eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoGrupypl.soc.prawoLitery niemieckie w dokumentach › Re: Litery niemieckie w dokumentach
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.rmf.pl!nf1.ipartners.pl!ipartners.pl!news.nask.pl!
    news.nask.org.pl!news.interia.pl!not-for-mail
    From: Firankowy potwór <p...@f...org>
    Newsgroups: pl.soc.prawo
    Subject: Re: Litery niemieckie w dokumentach
    Date: Tue, 5 Apr 2011 17:09:55 +0200
    Organization: salon
    Lines: 31
    Message-ID: <infbcc$ah5$1@usenet.news.interia.pl>
    References: <in3uu6$auq$1@news.ett.com.ua> <in6qjd$50a$1@usenet.news.interia.pl>
    <4d99cd0d$0$2451$65785112@news.neostrada.pl>
    <incunr$87k$1@usenet.news.interia.pl> <inf5gt$g3n$1@inews.gazeta.pl>
    <4d9b2a70$0$2448$65785112@news.neostrada.pl>
    NNTP-Posting-Host: aae253.neoplus.adsl.tpnet.pl
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="UTF-8"; reply-type=response
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    X-Trace: usenet.news.interia.pl 1302016204 10789 83.25.4.253 (5 Apr 2011 15:10:04
    GMT)
    X-Complaints-To: u...@f...interia.pl
    NNTP-Posting-Date: Tue, 5 Apr 2011 15:10:04 +0000 (UTC)
    X-Priority: 3
    X-MSMail-Priority: Normal
    X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2900.3598
    X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3350
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.soc.prawo:674035
    [ ukryj nagłówki ]

    Użytkownik "dK" <c...@w...pl> napisał w wiadomości
    news:4d9b2a70$0$2448$65785112@news.neostrada.pl...
    > Azerski przeszedł na łacinkę w 1992 ale zostawił sobie w spadku po
    > miejscowej cyrylicy to niby odwrócone e.
    > W transliteracji ISO9 jest to A
    > Powinno więc być z obecnego zapisu azerskiego Ilham Heydar Aliyev
    > To nad a to dwie kreski a nie kropki. I taki zapis należałoby stosować
    > w Polsce.
    > Usuwanie tych kresek jest równie zasadne jak usuwanie wprost kropek z
    > niemieckich umlautów.
    > Polska wikipedia podaje bezpośrednio z azerskiego Ilham Heyd?r
    > ?liyev.

    A ten dalej swoje. Nawet nie widzę co tu zapisałeś, tylko jakieś
    kwadraty, może to Ci uświadomi wreszcie problem.
    W Azerbejdżanie mogą sobie nawet za przeproszeniem mieć penisa w
    literce, ale w Polsce nikt tego tak nie zapisze i basta.
    Natomiast sami Azerowie będą już wiedzieli jak to przeczytać i po
    swojemu będą pisać.

    > Z tym obecnym prezydentem Azerbejdżanu ale też i jego ojcem sprawa
    > jest jednak bardziej skomplikowana.
    > Transliteracja z azerskiego pisanego onegdaj cyrylicą była Ilham
    > Hejdar Alijew. Zgodnie z obowiazującą do 1992 r oficjalną
    > transliteracja na polski zapis.
    >
    > Ale cóż to wobec portu lotniczego im. Lecha WALESY w Gdańsku :))

    No świetnie, piszmy umlauty, amlauty, srałty ale Lech Walesa Airport
    Gdansk.

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1