eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoGrupypl.soc.prawoLitery niemieckie w dokumentach › Re: Litery niemieckie w dokumentach
  • Data: 2011-04-05 14:42:51
    Temat: Re: Litery niemieckie w dokumentach
    Od: "dK" <c...@w...pl> szukaj wiadomości tego autora
    [ pokaż wszystkie nagłówki ]


    Użytkownik " GK" <k...@W...gazeta.pl> napisał w wiadomości
    news:inf5gt$g3n$1@inews.gazeta.pl...
    > Firankowy potwór <p...@f...org> napisał(a):
    >
    >
    >> http://pl.wikipedia.org/wiki/%C4%B0lham_%C6%8Fliyev
    > Kula w płot - niby jaka litera alfabetu łacińskiego została poddana
    > modyfikacji
    > graficznej. To jest litera spoza alfabetu łacińskiego.
    >

    Azerski przeszedł na łacinkę w 1992 ale zostawił sobie w spadku po
    miejscowej cyrylicy to niby odwrócone e.
    W transliteracji ISO9 jest to A
    Powinno więc być z obecnego zapisu azerskiego Ilham Heydar Aliyev
    To nad a to dwie kreski a nie kropki. I taki zapis należałoby stosować w
    Polsce.
    Usuwanie tych kresek jest równie zasadne jak usuwanie wprost kropek z
    niemieckich umlautów.
    Polska wikipedia podaje bezpośrednio z azerskiego Ilham Heyd?r ?liyev.

    Z tym obecnym prezydentem Azerbejdżanu ale też i jego ojcem sprawa jest
    jednak bardziej skomplikowana.
    Transliteracja z azerskiego pisanego onegdaj cyrylicą była Ilham Hejdar
    Alijew. Zgodnie z obowiazującą do 1992 r oficjalną transliteracja na polski
    zapis.

    Ale cóż to wobec portu lotniczego im. Lecha WALESY w Gdańsku :))

    dK


Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1