eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoGrupypl.soc.prawoUstawa o jezyku PolskimRe: Ustawa o jezyku Polskim
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.rmf.pl!agh.edu.pl!news.agh.edu.pl!news.onet.pl!not
    -for-mail
    From: Arek <a...@e...net>
    Newsgroups: pl.soc.prawo
    Subject: Re: Ustawa o jezyku Polskim
    Date: Thu, 13 Nov 2008 14:09:43 +0100
    Organization: Onet.pl
    Lines: 57
    Message-ID: <gfh8uo$3ia$1@news.onet.pl>
    References: <49158d92$1@news.home.net.pl> <gf4r15$uak$1@news.onet.pl>
    <4...@n...home.net.pl> <gf6f6m$qpi$1@news.onet.pl>
    <gff5ub$3g6$1@news.onet.pl> <gff66k$8ng$1@news.onet.pl>
    <gffa5j$ns1$1@news.onet.pl> <gffb4t$tl5$1@news.onet.pl>
    <gffbug$v6v$1@news.onet.pl> <gffcom$4i2$1@news.onet.pl>
    <gfgl8v$ilb$1@news.onet.pl> <gfgs6e$cpp$1@news.onet.pl>
    <gfh4uc$go2$1@news.onet.pl>
    NNTP-Posting-Host: 80.50.127.62
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2; format=flowed
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    X-Trace: news.onet.pl 1226581784 3658 80.50.127.62 (13 Nov 2008 13:09:44 GMT)
    X-Complaints-To: u...@n...onet.pl
    NNTP-Posting-Date: Thu, 13 Nov 2008 13:09:44 +0000 (UTC)
    X-Sender: 87Zi041nb6sn2zukD/luHOKNm2pI/Wha
    In-Reply-To: <gfh4uc$go2$1@news.onet.pl>
    User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; PL; rv:1.8.1.17) Gecko/20080829
    SeaMonkey/1.1.12
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.soc.prawo:563134
    [ ukryj nagłówki ]

    Użytkownik Tristan napisał:
    > Tak, że go nie ma :D

    E tam, przesadzasz :) Spolszczone - lub pasujące do j. polskiego -
    słowa tylko go wzbogacają.
    Problemem są właśnie angloszczyny, które nijak do polskiego nie pasują,
    na dodatek piszą się i wymawiają jeszcze inaczej.

    > Francuzi mają swoją nazwę na komputer, Polacy mają kalkowany komputer. Macie

    I to jest akurat przekleństwo. Tak jak czeski poczitacz.
    Nie widzę niczego złego w nazwie komputer - pięknie pasuje do melodii w
    j. polskim.

    > też niemieckie flaszki, farby, kromki, kartofle i w ogóle stado niemieckich
    > słów.

    No wiesz - Słowianie zasiedlili tereny zamieszkałe kiedyś przez ludy
    germańskie, a potem w średniowieczu po mongloskiej rzezi napłynęło tu
    dużo ludności niemieckojęzycznej, która się całkowicie spolonizowała.
    Więc nie wiem czy można mówić o słabości języka Polskiego.

    > Do tego stado słów czeskich.

    No tu już przesadziłeś :) Polski i czeski jeszcze bodaj w XIX wieku nie
    różniły się od siebie.

    > Co więc pozostało z polszczyzny poza klasycznymi cytatami z Mieszka
    > Pierwszego?

    Biorąc pod uwagę jak polski odskoczył od pozostałych języków
    słowiańskich, w szczególności od czeskiego i chorwackiego to niewiele

    > Nie żartuj... Mruczący pod nosem ponurak zabija każdy film. Suzin jeszcze
    > jakoś się dawał słuchać, ale teraźniejsze lektory to w ogóle masakra.

    No na pewno nie polepsza nastroju dlatego jestem za napisami.
    Niestety w telewizji napisy się nie sprawdzają :(

    > ATPO: dubbing? To staropolskie słowo?

    Nie. Specjalistyczne. Niestety angloszczyna :(
    Ale 3 zdrowaśki odmówię w ramach pokuty.

    > Jaaasne. Szreka bez Sztura se nie wyobrażam. Ostatnio oglądam w ogóle coraz
    > mniej, bo buczący czytacz zabija zupełnie klimat dowolnego filmu.

    A oglądałeś wersję oryginalną?
    Jak dla mnie zachwyty nad polską wersją Szreka są mocno przesadzone.


    --

    pozdrawiam
    Arek

    http://www.reputacja.net

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1