-
1. Data: 2005-12-13 10:56:45
Temat: tlumaczenie napisow do filmow - nielegalne ???
Od: Greg <k...@U...pl>
"Firma dystrybucyjna Gutek Film postanowiła wszcząć batalię przeciwko
serwisom dostarczającym polskie napisy do filmów zapisywanych w formacie
divix."
http://film.onet.pl/0,0,1211020,wiadomosci.html
Czy to jest rzeczywiscie niezgodne z prawem jezeli przetlumaczy sie (ze
sluchu) tresc jakiegos filmu na jezyk polski a nastepnie udostepni te
tresc innym osobom bez osiagania korzysci z tego ?
-
2. Data: 2005-12-13 12:02:47
Temat: Re: tlumaczenie napisow do filmow - nielegalne ???
Od: "Paweł" <b...@m...com>
Użytkownik "Greg" <k...@U...pl> napisał w wiadomości
news:dnm9lk$o3i$1@atlantis.news.tpi.pl...
> "Firma dystrybucyjna Gutek Film postanowiła wszcząć batalię przeciwko
> serwisom dostarczającym polskie napisy do filmów zapisywanych w formacie
> divix."
>
> http://film.onet.pl/0,0,1211020,wiadomosci.html
>
> Czy to jest rzeczywiscie niezgodne z prawem jezeli przetlumaczy sie (ze
> sluchu) tresc jakiegos filmu na jezyk polski a nastepnie udostepni te
> tresc innym osobom bez osiagania korzysci z tego ?
A te inne osoby to miłośnicy czytania list dialogowych? :-))
--
Paweł
uwaga na hosting tpi.pl !!
Ich oferta to oszustwo.
-
3. Data: 2005-12-13 12:12:08
Temat: Re: tlumaczenie napisow do filmow - nielegalne ???
Od: Greg <k...@U...pl>
Paweł napisał(a):
> Użytkownik "Greg" <k...@U...pl> napisał w wiadomości
> news:dnm9lk$o3i$1@atlantis.news.tpi.pl...
>
>>"Firma dystrybucyjna Gutek Film postanowiła wszcząć batalię przeciwko
>>serwisom dostarczającym polskie napisy do filmów zapisywanych w formacie
>>divix."
>>
>>http://film.onet.pl/0,0,1211020,wiadomosci.html
>>
>>Czy to jest rzeczywiscie niezgodne z prawem jezeli przetlumaczy sie (ze
>>sluchu) tresc jakiegos filmu na jezyk polski a nastepnie udostepni te
>>tresc innym osobom bez osiagania korzysci z tego ?
>
>
> A te inne osoby to miłośnicy czytania list dialogowych? :-))
>
>
a jakie to ma znaczenie ? moze ktos lubi :)
interesuje mnie jak to jest z punktu widzenia prawa : czy analogicznie
jesli przetlumacze ksiazke i udostepnie je innej osobie, to czy
popelniam przestepstwo ?
-
4. Data: 2005-12-13 12:14:36
Temat: Re: tlumaczenie napisow do filmow - nielegalne ???
Od: "Daniel Chlodzinski" <d...@s...precz>
"Paweł" <b...@m...com> wrote in message
news:dnmdas$dli$1@atlantis.news.tpi.pl...
>
> > http://film.onet.pl/0,0,1211020,wiadomosci.html
> >
> > Czy to jest rzeczywiscie niezgodne z prawem jezeli przetlumaczy sie (ze
> > sluchu) tresc jakiegos filmu na jezyk polski a nastepnie udostepni te
> > tresc innym osobom bez osiagania korzysci z tego ?
>
> A te inne osoby to miłośnicy czytania list dialogowych? :-))
>
Nie, ten inne osoby kupuja dvd z japonskim filmem, drukuja polskie
tlumaczenie i ogladajac posilkuja sie lista
dialogowa aby zrozumiec co w tym dziwny jezyku aktorzy mowia. Legalne czy
nie ?
Daniel
-
5. Data: 2005-12-13 12:36:19
Temat: Re: tlumaczenie napisow do filmow - nielegalne ???
Od: "Paweł" <b...@m...com>
Użytkownik "Greg" <k...@U...pl> napisał w wiadomości
news:dnme4f$t8q$1@nemesis.news.tpi.pl...
> a jakie to ma znaczenie ? moze ktos lubi :)
> interesuje mnie jak to jest z punktu widzenia prawa : czy analogicznie
> jesli przetlumacze ksiazke i udostepnie je innej osobie, to czy
> popelniam przestepstwo ?
Pewnie ktoś mnie sprostuje.
Tak, naruszasz prawo autorskie.
Chyba, że masz jeden, swój egzemplarz tłumaczenia, nie kopiujesz go lecz
pożyczasz znajomemu.
--
Paweł
uwaga na hosting tpi.pl !!
Ich oferta to oszustwo.
-
6. Data: 2005-12-13 12:38:56
Temat: Re: tlumaczenie napisow do filmow - nielegalne ???
Od: Arek <a...@e...net>
Użytkownik Paweł napisał:
[..]
> Pewnie ktoś mnie sprostuje.
Ja. Nie narusza prawa, ma prawo do udostępniania utworu w kręgu swoich
znajomych.
pozdrawiam
Arek
--
www.eteria.net
-
7. Data: 2005-12-13 16:20:10
Temat: Re: tlumaczenie napisow do filmow - nielegalne ???
Od: Olgierd <n...@n...problem>
Dnia Tue, 13 Dec 2005 13:36:19 +0100, Paweł napisał(a):
> Tak, naruszasz prawo autorskie.
> Chyba, że masz jeden, swój egzemplarz tłumaczenia, nie kopiujesz go lecz
> pożyczasz znajomemu.
Przy nieprawidłowym założeniu wyciągnąłeś prawidłowy wniosek ;-)
Samo przetłumaczenie nie narusza majątkowych praw autorskich, gorzej jeśli
ktoś zacznie rozpowszechniać owo tłumaczenie.
Fajny felieton napisał o tym Vagla na http://prawo.vagla.pl
--
Olgierd
JID: o...@j...org ||| gg: 3657597
-
8. Data: 2005-12-13 18:11:52
Temat: Re: tlumaczenie napisow do filmow - nielegalne ???
Od: Marcin Debowski <a...@I...ml1.net>
Dnia 13.12.2005 Greg <k...@U...pl> napisał/a:
> "Firma dystrybucyjna Gutek Film postanowiła wszcząć batalię przeciwko
> serwisom dostarczającym polskie napisy do filmów zapisywanych w formacie
> divix."
..
> Czy to jest rzeczywiscie niezgodne z prawem jezeli przetlumaczy sie (ze
> sluchu) tresc jakiegos filmu na jezyk polski a nastepnie udostepni te
> tresc innym osobom bez osiagania korzysci z tego ?
Tak. Jest to tzw. opracowanie utworu i na jego (opracowania)
rozpowszechnianie potrzebna jest zgoda autora utworu wyjściowego.
--
Marcin