eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoGrupypl.soc.prawoTłumaczenieTłumaczenie
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!newsfeed.gazeta.pl!news.onet.pl!newsgate.onet.pl!niusy.
    onet.pl
    From: "HOmer" <h...@p...onet.pl>
    Newsgroups: pl.soc.prawo
    Subject: Tłumaczenie
    Date: 3 Apr 2007 19:11:05 +0200
    Organization: Onet.pl SA
    Lines: 9
    Message-ID: <0...@n...onet.pl>
    NNTP-Posting-Host: newsgate.onet.pl
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-2"
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    X-Trace: newsgate.test.onet.pl 1175620266 10503 213.180.130.18 (3 Apr 2007 17:11:06
    GMT)
    X-Complaints-To: a...@o...pl
    NNTP-Posting-Date: 3 Apr 2007 17:11:06 GMT
    Content-Disposition: inline
    X-Mailer: http://niusy.onet.pl
    X-Forwarded-For: 217.113.225.37, 192.168.243.171
    X-User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-US; rv:1.8.1)
    Gecko/20061010 Firefox/2.0
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.soc.prawo:454953
    [ ukryj nagłówki ]

    Witam
    Brat musiał dać mi upoważnienie na reprezentowanie go w sprawie nieruchomości
    (sprawa spadkowa). Przebywa teraz w UK, nie mógł znaleźć polskiego adwokata a w
    konsulacie go zlalii, więc poszedł do angielskiego notariusza. Więc mam
    upoważnienia po angielsku i co mam z nimi teraz zrobić? Zakładam, że tłumacz
    przysięgły będzie musiał przetłumaczyć upoważnienia ale co dalej?

    --
    Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1