eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoGrupypl.soc.prawoZamierzam stracić prace...;-) › Re: Zamierzam stracić prace...;-)
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!newsfeed.gazeta.pl!fu-berlin.de!uni-berlin.de!individua
    l.net!not-for-mail
    From: 'Tom N' <n...@i...dyndns.org.invalid>
    Newsgroups: pl.soc.prawo
    Subject: Re: Zamierzam stracić prace...;-)
    Supersedes: <0...@i...dyndns.org.invalid>
    Date: 23 May 2007 21:02:23 GMT
    Organization: Private INT15
    Lines: 20
    Message-ID: <0...@i...dyndns.org.invalid>
    References: <f1urme$f2o$1@atlantis.news.tpi.pl> <f1ut68$q70$1@news.onet.pl>
    <f1vga3$97l$3@inews.gazeta.pl>
    <0...@i...dyndns.org.invalid>
    <f1vnr2$cik$2@nemesis.news.tpi.pl>
    <0...@i...dyndns.org.invalid>
    <f1vrat$gm4$1@atlantis.news.tpi.pl>
    <0...@i...dyndns.org.invalid>
    <f20q1l$pp1$1@nemesis.news.tpi.pl>
    <0...@i...dyndns.org.invalid>
    <f27pgv$s8v$1@atlantis.news.tpi.pl>
    <0...@i...dyndns.org.invalid>
    <f324c2$geg$3@atlantis.news.tpi.pl>
    <0...@i...dyndns.org.invalid>
    <f32987$57k$1@atlantis.news.tpi.pl>
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-2"
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    X-Trace: individual.net zizoaGWqJFJd+8tpqNn8UAMdEOAPrvCG83I4OlzWRwyl43EgeJ
    Keywords: int15
    User-Agent: 40tude_Dialog/2.0.15.41 (e5af2475.197.178)
    X-Antivirus: Symantec
    X-City: Gdzieś w PL
    X-Email: add "f" after "t" & remove .invalid
    X-Old-Xref: news.gazeta.pl pl.soc.prawo:1288796
    Cancel-Lock: sha1:iojGeQKLRh3P5vrC2DjM0nox65I=
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.soc.prawo:463478
    [ ukryj nagłówki ]

    Johnson w <news:f32987$57k$1@atlantis.news.tpi.pl>:

    > 'Tom N' pisze:

    >> Gdybyś te swoje niebywałe umiejętności potrafił w czyn obrócić częściej...
    >> Potrafisz?

    > Czy tylko ja biedny miś nie mogę twoich wypowiedzi zrozumieć?

    Proszę biedny misiu, tu jest pytanie, które zadałem:

    jak krótko i treściwie w mowie codziennej określić: wypowiedzenie, i
    następnie porozumienie co do terminu, tak, żeby wskazać, że doszło/może
    dojść do porozumienia."

    Którego słowa nie rozumiesz?

    --
    Tomasz Nycz
    [priv-->>X-Email]

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1