eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoGrupypl.soc.prawoprawo autorskie - tlmaczenie tekstu › Re: prawo autorskie - tlmaczenie tekstu
  • Data: 2005-08-11 22:23:39
    Temat: Re: prawo autorskie - tlmaczenie tekstu
    Od: Marcin Debowski <a...@I...ml1.net> szukaj wiadomości tego autora
    [ pokaż wszystkie nagłówki ]

    In article <op.svc5aonj2ys0k8@mazon-31aucytot>, reiro wrote:
    > Dnia Thu, 11 Aug 2005 15:58:34 +0200, Marcin Debowski
    ><a...@I...ml1.net> napisał:
    >> In article <op.svcev6c72ys0k8@mazon-31aucytot>, reiro wrote:
    >>> Chodzi o to ze niedawno staralem sie przetlumaczyc pewien tekst na
    >>> potrzeby firmy
    >>> mojego taty, taki informator dla pracownikow. Kupilem go w internecie i
    >>> przetlumaczylem (znaczy staralem sie jak moglem). Tlumaczenie sprawilo
    >>> ze
    >>> broszurka majaca 20 stron zamienila sie w publikacje majaca stron 80,
    [..]
    >>> autorskie? A co gdybym to swoje tlumaczenie zaczal sprzedawac?
    >> To musiałbyś mieć na to zgodę autora oryginału.
    >
    > Nawet, gdy roznice miedzy oryginalem a tlumaczeniem sa takie, ze nie da
    > sie poznac, iz jest to tlumaczenie? Chodzilo mi wlasnie o to, ze moje
    > tlumaczenie jest tak odlegle od oryginalu, ze jest to praktycznie nowy
    > tekst z nowymi pomyslami itd, oczywiscie czesc szkieletu jest z tekstu
    > oryginalnego.

    Tłumaczenie, to według Prawa Autorskiego coś co się nazywa opracowaniem.
    Jak możesz sie domyślać ze znaczenia tego słowa, granice opracowania mogą
    być dosyć szerokie. W skrajnym przypadku moze to być odrębny utwór jedynie
    inspirowany oryginałem. Obawiam się, że nikt Ci tu nie oceni jak to jest w
    Twoim przypadku bo takie rzeczy z pogranicza są zawsze kłopotliwe (tym
    bardziej bez znajomości obu tekstów).

    --
    Marcin

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1