eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoGrupypl.soc.prawoWinny czy niewinny a może jednak trochę winny chociaż niewinny › Re: Winny czy niewinny a może jednak trochę winny chociaż niewinny
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.rmf.pl!agh.edu.pl!news.agh.edu.pl!news.onet.pl!.PO
    STED!not-for-mail
    From: "Alek" <alek67@PRECZ_ZE_SPAMEM.poczta.onet.pl>
    Newsgroups: pl.soc.prawo
    Subject: Re: Winny czy niewinny a może jednak trochę winny chociaż niewinny
    Date: Wed, 23 Feb 2011 19:55:04 +0100
    Organization: http://onet.pl
    Lines: 27
    Message-ID: <ik3l6b$a8g$1@news.onet.pl>
    References: <ik0imi$idk$1@inews.gazeta.pl> <ik0jdc$e52$1@news.onet.pl>
    <ik0lg1$se5$1@inews.gazeta.pl> <ik0mjl$q35$1@news.onet.pl>
    <ik0oub$q3i$1@news.dialog.net.pl> <ik0psg$f49$1@inews.gazeta.pl>
    <ik0vd5$tv1$1@news.dialog.net.pl> <ik10eg$8id$1@inews.gazeta.pl>
    <ik16kg$mkv$1@news.onet.pl> <ik16m4$r20$3@inews.gazeta.pl>
    <ik2hea$8sj$1@news.onet.pl> <ik2i2r$4cc$1@inews.gazeta.pl>
    NNTP-Posting-Host: bcu58.neoplus.adsl.tpnet.pl
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-2"; reply-type=response
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    X-Trace: news.onet.pl 1298487307 10512 83.27.236.58 (23 Feb 2011 18:55:07 GMT)
    X-Complaints-To: n...@o...pl
    NNTP-Posting-Date: Wed, 23 Feb 2011 18:55:07 +0000 (UTC)
    X-Priority: 3
    X-MSMail-Priority: Normal
    X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2900.5931
    X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.5994
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.soc.prawo:669694
    [ ukryj nagłówki ]

    Użytkownik "Johnson" <j...@n...pl> napisał
    >
    >>>> Żadne bajki. Człowiek mówi jedno a sędzia do protokołu dyktuje co
    >>>> innego. Standard.
    >>>
    >>> Tylko czy to jest "fałszowaniem zeznań" ?
    >>
    >> Jak więc nazwiesz sytuację gdy zapis w protokole jest inny niż
    >> faktyczna treść zeznań?
    >
    > Może źle się lekko wyraziłem.
    > Te sytuacje o których piszesz - w protokole jest to samo co mówił
    > świadek tylko innymi słowami. Faktem jest że często protokoły nie są
    > sporządzanie dosłownie, ale sens jest ten sam.
    > A jak to nazwę? To ma nazwę nazywa się "parafraza" :)
    > "Fałszowaniem" nazwałby dopiero sytuację gdy świadek mówił "paliło
    > się" a sędzia dyktuje "nie paliło się". jeśli jednak świadek mówi
    > "hajcowało się" a sędzia dyktuje "paliło się" to jest to samo tylko
    > zrozumiałe dla wszystkich a nie tylko dla tych co znają znaczenia
    > słowa "hajcować". Nie jest dla mnie to "fałszowaniem".

    W tak prostej kwestii gdy odpowiedź jest "tak" albo "nie" można sobie
    na to pozwolić. Czasem jednak wypowiedź jest bardziej rozbudowana i
    mniej jednoznaczna i użyte słowa mogą mieć znaczenie. Potem ktoś
    analizuje akta, interpretuje odcienie wyrażeń i przecinki nie wiedząc
    że pracuje na meteriale zdeformowanym.

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1