Rządowy projekt ustawy o ratyfikacji Traktatu singapurskiego o prawie znaków towarowych i regulaminu do Traktatu singapurskiego o prawie znaków towarowych, przyjętych w Singapurze dnia 27 marca 2006 r.
projekt dotyczy stworzenia nowoczesnych oraz dynamicznych międzynarodowych ram dla zharmonizowania procedury administracyjnej w zakresie rejestracji znaków towarowych
- Kadencja sejmu: 6
- Nr druku: 438
- Data wpłynięcia: 2008-04-17
- Uchwalenie: Projekt uchwalony
- tytuł: o ratyfikacji Traktatu singapurskiego o prawie znaków towarowych i regulaminu do Traktatu singapurskiego o prawie znaków towarowych, przyjętych w Singapurze dnia 27 marca 2006 r.
- data uchwalenia: 2008-05-30
- adres publikacyjny: Dz.U. Nr 133, poz. 842
438
TRAKTAT SINGAPURSKI
O PRAWIE ZNAKÓW TOWAROWYCH
Spis artykułów
Art.1: Definicje
Art.2: Znaki, do których Traktat ma zastosowanie
Art.3: Zgłoszenie
Art.4: Przedstawicielstwo; Adres dla doręczeń
Art.5: Data zgłoszenia
Art.6: Jedna rejestracja dla towarów i/lub usług w kilku klasach
Art.7: Podział zgłoszenia i rejestracji
Art.8: Korespondencja
Art.9: Klasyfikacja towarów i/lub usług
Art.10: Zmiana imion i nazwisk (odpowiednio nazw) i adresów
Art.11: Zmiany w odniesieniu do prawa własności
Art.12: Poprawianie błędów
Art.13: Czas trwania i przedłużenie prawa z rejestracji
Art.14: rodki ulgowe w przypadku niedotrzymania terminu
Art.15: Obowiązek przestrzegania Konwencji paryskiej
Art.16: Znaki usługowe
1
Art.17: Wniosek o wpis licencji do Rejestru
Art.18: Wniosek o zmianę lub usunięcie wpisu licencji do Rejestru
Art.19: Skutki nie wpisania licencji do Rejestru
Art.20: Wskazanie licencji
Art.21: Uwagi w przypadku zamierzonego odrzucenia
Art.22: Regulamin
Art.23: Zgromadzenie
Art.24: Biuro Międzynarodowe
Art.25: Rewizja lub zmiana
Art.26: Strony niniejszego Traktatu
Art.27: Stosowanie TLT z 1994 r. i niniejszego Traktatu
Art.28: Wejście w życie; Data, z którą ratyfikacja i przystąpienie stają
się skuteczne
Art.29: Zastrzeżenia
Art.30: Wypowiedzenie Traktatu
Art.31: Języki Traktatu; Podpisanie
Art.32: Depozytariusz
2
Artykuł 1
Definicje
O ile nie postanowiono inaczej, dla celów niniejszego Traktatu:
(i)
„Urząd” oznacza organ, któremu Umawiająca się Strona
powierzyła dokonywanie rejestracji znaków;
(ii)
„rejestracja” oznacza rejestrację znaku przez Urząd;
(iii)
„zgłoszenie” oznacza zgłoszenie o rejestrację;
(iv)
„dokument” oznacza każde zgłoszenie, wniosek,
oświadczenie, korespondencję lub inne informacje
dotyczące zgłoszenia lub rejestracji, złożone w Urzędzie;
(v)
„osoba” oznacza osobę zarówno fizyczną jak i prawną;
(vi)
„uprawniony” oznacza osobę, która w Rejestrze znaków
widnieje jako uprawniony z rejestracji;
(vii) „Rejestr znaków” oznacza komplet danych będących w
posiadaniu Urzędu, który obejmuje treść wszystkich
rejestracji i wszelkie dane wpisane do Rejestru w
odniesieniu do wszystkich rejestracji, niezależnie od
nośnika, na którym dane te są gromadzone i
przechowywane;
(viii) „procedura przed Urzędem” oznacza procedurę w
postępowaniu przed Urzędem w sprawie zgłoszenia lub
rejestracji;
3
(ix)
„Konwencja paryska” oznacza Konwencję paryską o
ochronie własności przemysłowej, podpisaną w Paryżu
dnia 20 marca 1883 r., wraz ze wszystkimi zmianami i
rewizjami;
(x)
„klasyfikacja nicejska” oznacza klasyfikację
ustanowioną Porozumieniem nicejskim dotyczącym
międzynarodowej klasyfikacji towarów i usług dla
celów rejestracji znaków, podpisanym w Nicei dnia 15
czerwca 1957
r., wraz ze wszystkimi zmianami i
rewizjami;
(xi)
„licencja” oznacza licencję na używanie znaku na
podstawie ustawodawstwa Umawiającej się Strony;
(xii) „licencjobiorca” oznacza osobę, której udzielono licencji;
(xiii) „Umawiająca się Strona” oznacza każde państwo lub
organizację międzyrządową, będącą stroną niniejszego
Traktatu;
(xiv) „konferencja dyplomatyczna” oznacza zgromadzenie
Umawiających się Stron zwołane w celu dokonania
rewizji lub zmiany Traktatu;
(xv) „Zgromadzenie” oznacza Zgromadzenie, o którym
mowa w art.23;
(xvi) „dokument ratyfikacji” oznacza dokument jako
obejmujący także dokument przyjęcia i zatwierdzenia;
4
(xvii) „Organizacja” oznacza wiatową Organizację Własności
Intelektualnej (WIPO);
(xviii) „Biuro Międzynarodowe” oznacza Biuro
Międzynarodowe Organizacji;
(xix) „Dyrektor Generalny” oznacza Dyrektora Generalnego
Organizacji;
(xx)
„Regulamin” oznacza Regulamin do niniejszego
Traktatu, o którym mowa w art. 22;
(xxi) odesłanie do „artykułu”, „ustępu”, „punktu” lub
„podpunktu” artykułu oznacza odesłanie do
odpowiedniej zasady lub odpowiednich zasad w
Regulaminie;
(xxii) „TLT z 1994 r.” oznacza Traktat o prawie znaków
towarowych sporządzony w Genewie w dniu 27
pa dziernika 1994 r.
Artykuł 2
Znaki, do których Traktat ma zastosowanie
1. [Charakter znaków] Umawiające się Strony stosują niniejszy Traktat
do znaków składających się z oznaczeń, które mogą być
zarejestrowane na podstawie jej ustawodawstwa.
2. [Rodzaje znaków]
5