-
Path: news-archive.icm.edu.pl!newsfeed.gazeta.pl!news.nask.pl!news.nask.org.pl!news.g
ermany.com!newsfeed.utanet.at!newsfeed01.chello.at!newsfeed02.chello.at!news.ch
ello.pl.POSTED!not-for-mail
Newsgroups: pl.soc.prawo
Subject: Re: napisy.org i inne
From: Adramelech <a...@t...nie.ma>
References: <1...@y...googlegroups.com>
<f2hkog$dt5$1@pippin.nask.net.pl> <f2jtna$8r4$1@atlantis.news.tpi.pl>
<s...@l...eu.org> <f2jvs5$7sh$3@inews.gazeta.pl>
<s...@l...eu.org>
<1mlbvumdj392u$.17m18t8b6p60s$.dlg@40tude.net>
<3vrqr6di7pzp$.s8lxtru5203m.dlg@40tude.net>
<f2kln5$nj5$1@inews.gazeta.pl> <f2laup$l40$1@news.onet.pl>
<f2lmhu$ru4$1@inews.gazeta.pl>
Organization: Your Company
Message-ID: <X...@1...0.0.1>
User-Agent: Xnews5.02.24p Mime-proxy/2.0.c.3 (Win32)
X-face: 9Y&w${!7BzI*!z!RckBXpkV&0C%dmL_ln|0`]UG9udE@%0[7)BxYw:cw4Al)~+^R@\,lRL!8;v*4.
maSpf&*!FHI<IY.3d".bcPnDHpE|P3+]|o)DmM5oxH!v;tz4`Eai[=agK`M^q_b7MFjO
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Complaints-To: a...@c...pl
Date: Sat, 19 May 2007 11:21:01 +0200
Lines: 24
NNTP-Posting-Host: 87.206.9.52 (87.206.9.52)
NNTP-Posting-Date: Sat, 19 May 2007 11:21:01 +0200
X-Trace: 30fa6464ec17df26bac9130726
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.soc.prawo:462279
[ ukryj nagłówki ]"miranka" <a...@m...pl> Odpowiedz na
news:f2lmhu$ru4$1@inews.gazeta.pl:
> Producent udostępnia film do tłumaczenia ZA PIENIĄDZE. Tłumacz
> udostępnia swój przekład do rozpowszechniania ZA PIENIĄDZE. Tak więc
> owszem, coś przeoczyłeś, bo zdaje się, że napisy.org nie płaciły ani
> producentom, ani tłumaczom (tym oficjalnym), których teksty umieszczali
> na stronie. Owszem, czasem podpisane, ale rozpowszechniane bez zgody
> właściciela przekładu. Wy sobie chyba nie zdajecie sprawy z drobnego
> faktu, że przekład filmu jest TOWAREM. Ma konkretną cenę. To nie jest
Ale w serwisach z napisami nie na tłumaczeń tzw "oficjalnych", zleconych i
opłaconych przez producenta. Takiej hały żaden porządny serwis nie wystawił.
Na napisyorg/info były wyłącznie wysokiej jakość, dopracowane tłumaczenia
amatorskiej. A zdarzało się nie raz(z pozytywnym skutkiem na filmu), że
opłacani tłumacze zżynali tłumaczenia z napisów internetowych.
Poznać po można było po minimalnej liczbie merytorycznych błędów w
tłumaczeniu;)
Pozdrawiam!
--
Piotr Sobolewski
"My jsme Borg. Odpor je marny, budete asimilovani..."
http://adramel.prv.pl - artykuł o zgrywaniu przez karty TV.
Następne wpisy z tego wątku
- 19.05.07 09:22 Adramelech
- 19.05.07 09:26 Adramelech
- 19.05.07 09:27 Adramelech
- 19.05.07 09:43 Jasko Bartnik
- 19.05.07 10:20 miranka
- 19.05.07 10:38 Jasko Bartnik
- 19.05.07 10:53 Arek
- 19.05.07 10:55 Arek
- 19.05.07 11:03 Animka
- 19.05.07 11:06 miranka
- 19.05.07 11:12 Adramelech
- 19.05.07 11:29 miranka
- 19.05.07 11:37 Marcin Debowski
- 19.05.07 11:55 miranka
- 19.05.07 12:01 Arek
Najnowsze wątki z tej grupy
- 256 świadków nie ma racji
- Re: Jak wygląda "wykonywanie mandatu posła (opozycji)" z aresztu?
- Rower przypięty do mojego
- Kąsaltig Grub
- Re: Sztuka Edukacji wer. 6462 - dodałem roz. z propozycją nowej ordynacji wyborczej
- Nordstrim
- obostrzenia
- ilość węzłów sanitarnych w biurowcu
- Korekta prognozy
- ROBERT GWIAZDOWSKI: PO CO NAM ZWIĄZKI PARTNERSKIE?
- Czy można orzekać po pijaku?
- reparacje
- ustawienie przetargu
- Przeszukiwanie baz i netu
- Mini Netykieta polskich grup dyskusyjnych
Najnowsze wątki
- 2024-07-13 256 świadków nie ma racji
- 2024-07-13 Re: Jak wygląda "wykonywanie mandatu posła (opozycji)" z aresztu?
- 2024-07-09 Rower przypięty do mojego
- 2024-07-09 Kąsaltig Grub
- 2024-07-08 Re: Sztuka Edukacji wer. 6462 - dodałem roz. z propozycją nowej ordynacji wyborczej
- 2024-07-06 Nordstrim
- 2024-07-06 obostrzenia
- 2024-07-05 ilość węzłów sanitarnych w biurowcu
- 2024-07-04 Korekta prognozy
- 2024-07-04 ROBERT GWIAZDOWSKI: PO CO NAM ZWIĄZKI PARTNERSKIE?
- 2024-07-03 Czy można orzekać po pijaku?
- 2024-07-02 reparacje
- 2024-07-02 ustawienie przetargu
- 2024-07-02 Przeszukiwanie baz i netu
- 2024-07-01 Mini Netykieta polskich grup dyskusyjnych