eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoGrupypl.soc.prawojęzyk licencji › Re: język licencji
  • Data: 2007-08-13 05:35:28
    Temat: Re: język licencji
    Od: "greg005(malpka)interia(kropka)pl" <g...@i...pl> szukaj wiadomości tego autora
    [ pokaż wszystkie nagłówki ]

    On 12 Sie, 19:36, "Robert Tomasik" <r...@g...pl> wrote:
    > Użytkownik "greg005(malpka)interia(kropka)pl" <g...@i...pl> napisał
    > w wiadomościnews:1186938207.403600.184760@k79g2000hse.
    googlegroups.com...
    >
    > > A co w przypadku gdy przy instalacji programu potwierdzasz "YES" taki
    > > angielski zapis:
    >
    > Wiążące jest polskie tłumaczenie. Teoretycznie, to w polskiej wersji
    > językowej powinna być i polska instrukcja. Skoro jest publicznie dostępne
    > jej tłumaczenie, to nie masz obowiązku tłumaczenia obcojęzycznej. Za
    > rozbieżności odpowiada autor strony z wadliwym tłumaczeniem, a jeśli
    > analogiczne tłumaczenie znajduje się na niemieckiej stronie, to również
    > autor strony.

    Ale tłumaczenie polskie, z tego co się dowiedziałem, poprawne. W tym
    problem, że to są tylko te 3 punkty (0,1,2), czyli jakaś "okrojona"
    wersja. Pozostałe zapisy są w tylko w angielskim pliku który tworzy
    się po zainstalowaniu.
    także ponawiam pytania:
    1. Co wtedy, jak nie znam języka, a muszę potwierdzić "YES" jakiś
    "OKROJONY" angielski tekst, aby zainstalować program?
    2. A nawet gdyby (powiedzmy, że zapoznałem się z tłumaczeniem na
    stronie polskiej), to zapisy w BAHN.TXT są nadal w języku angielskim
    (również rozdział 10). Czy mam obowiązek zapoznać się z tym plikiem?
    (przypomnę, że plik BAHN.TXT tworzy się dopiero po zainstalowaniu
    programu).

    pozdrawiam
    greg005[malpka]interia[kropka]pl

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1