eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoGrupypl.soc.prawoGehenna w domu - pilne - pomocy › Re: [OT]Gehenna w domu - pilne - pomocy (was: Gehenna w domu - pilne - pomocy)
  • Data: 2003-12-08 20:40:54
    Temat: Re: [OT]Gehenna w domu - pilne - pomocy (was: Gehenna w domu - pilne - pomocy)
    Od: "HaNkA ReDhUnTeR" <hanka.redhunter@[BEZ-TEGO]interia.pl> szukaj wiadomości tego autora
    [ pokaż wszystkie nagłówki ]


    Użytkownik "Olgierd" <c...@w...pl> napisał w wiadomości
    news:s1wt38jnezw2.dlg@olgierd.gov.pl...

    > Zgadzam się, dosłownie może byłoby bliżej, ale jednak jak oddać ducha
    > zaprzeczenia w pierwszej części sformułowania ("There's nothing to
    > fear...")?

    "Nie istnieje nic, czego nalezałoby się bać, z wyjątkiem samego strachu" ?
    "nie ma niczego/nie ma nic...."

    Te dwie pozostale formy dla mnie brzmią naturalnie ale ja mam tendencje do
    robienia kalek językowych z angielskiego - natomiast ta pierwsza wersja jest
    wg mnie ok.

    HaNkA


Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1