eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoAkty prawneProjekty ustawRządowy projekt ustawy o ratyfikacji Międzynarodowej konwencji o wymaganiach w zakresie wyszkolenia, wydawania świadectw oraz pełnienia wacht dla załóg statków rybackich, sporządzonej w Londynie dnia 7 lipca 1995 r.

Rządowy projekt ustawy o ratyfikacji Międzynarodowej konwencji o wymaganiach w zakresie wyszkolenia, wydawania świadectw oraz pełnienia wacht dla załóg statków rybackich, sporządzonej w Londynie dnia 7 lipca 1995 r.

projekt dotyczy ratyfikacji Konwencji ustanawiającej na poziomie globalnym jednolitych standardów wyszkolenia oraz certyfikacji załóg statków rybackich o długości powyżej 24 m; określono w niej wymagania minimalne, których państwa zobowiązane są przestrzegać i które mogą podwyższyć, zgodnie z własną polityką szkolenia kadr morskich

  • Kadencja sejmu: 7
  • Nr druku: 2935
  • Data wpłynięcia: 2014-11-19
  • Uchwalenie: Projekt uchwalony
  • tytuł: Ustawa o ratyfikacji Międzynarodowej konwencji o wymaganiach w zakresie wyszkolenia, wydawania świadectw oraz pełnienia wacht dla załóg statków rybackich, sporządzonej w Londynie dnia 7 lipca 1995 r.
  • data uchwalenia: 2015-03-05
  • adres publikacyjny: Dz.U. poz. 533

2935


Międzynarodowa konwencja o wymaganiach w zakresie wyszkolenia, wydawania
świadectw oraz pełnienia wacht dla załóg statków rybackich,
sporz dzona w Londynie dnia 7 lipca 1995 r.


Strony konwencji
Bior c pod uwagę Międzynarodow konwencję o wymaganiach w zakresie wyszkolenia marynarzy,
wydawania im wiadectw oraz pełnienia wacht, 1978, sporz dzon w Londynie dnia 7 lipca 1978 r. (zwan
dalej „Konwencj STCW1978”),
Wyra aj c wolę dalszego popierania bezpieczeństwa ycia i mienia na morzu oraz ochronę rodowiska
morskiego przez ustanowienie powszechnie uzgodnionych międzynarodowych wymagań w zakresie wyszkolenia,
wydawania wiadectw oraz pełnienia wacht dla załóg zatrudnionych na statkach rybackich,
Uwa aj c, e cel ten mo na najlepiej osi gn ć przez zawarcie Międzynarodowej konwencji o wymaganiach
w zakresie wyszkolenia, wydawania wiadectw oraz pełnienia wacht dla załóg statków rybackich, zwanej dalej
„konwencj ”,
Uzgodniły, co następujeŚ

Artykuł 1
Ogólne zobowiązania
1
Strony zobowi zuj się wprowadzić w ycie postanowienia konwencji i zał cznika do niej, który
stanowi integraln czę ć konwencji. Ka de odniesienie do konwencji stanowi jednocze nie odniesienie do
zał cznika.
2
Strony zobowi zuj się do wydania wszelkich ustaw, dekretów, zarz dzeń i przepisów oraz do
podjęcia wszelkich kroków w celu zapewnienia, z punktu widzenia bezpieczeństwa ycia i mienia na morzu
oraz ochrony rodowiska morskiego, e załogi morskich statków rybackich s wykwalifikowane oraz zdolne do
wykonywania swoich obowi zków.

Artykuł 2
Definicje
Dla celów tej konwencji, o ile nie zdefiniowano inaczejŚ

.1 „Strona” oznacza państwo, w stosunku do którego konwencja weszła w ycie.
.2 „Administracja” oznacza Rz d Strony, której banderę statek ma prawo podnosić.
.3 „ wiadectwo” oznacza wa ny dokument, bez względu na to, jak jest okre lany, wydany lub uznany
zgodnie z postanowieniami konwencji, upowa niaj cy jego wła ciciela do słu by zgodnie z tre ci tego
dokumentu lub zgodnie z wymaganiami przepisów krajowych.
.4 „Wykwalifikowany” oznacza osobę posiadaj c odpowiednie wiadectwo.
.5 „Organizacja” oznacza Międzynarodow Organizację Morsk .
.6 „Sekretarz żeneralny” oznacza Sekretarza Generalnego Organizacji.
.7 „Statek rybacki” albo „statek” oznacza dowolny statek wykorzystywany w celach komercyjnych do
połowu ryb lub innych ywych zasobów morza.

.8 „Morski statek rybacki” oznacza statek rybacki inny ni te, które egluj wył cznie na wodach
ródl dowych albo w obrębie czy pobli u wód osłoniętych oraz akwenów, na których maj
zastosowanie przepisy portowe.

Artykuł 3
Zastosowanie

Konwencja ma zastosowanie do załóg pełni cych słu bę na morskich statkach rybackich maj cych prawo do
podnoszenia bandery Strony.

Artykuł 4
Przekazywanie informacji
Ka da ze Stron konwencji przeka e Sekretarzowi żeneralnemu następuj ce informacjeŚ

.1 sprawozdanie na temat rodków, jakie Strona podjęła, aby w pełni wprowadzić w ycie
postanowienia konwencji, obejmuj ce wzory wiadectw wydawanych zgodnie z konwencj ś oraz

.2 inne informacje, jakie okre la lub zastrzega Prawidło I/5.

Artykuł 5
Inne traktaty i ich interpretacja

1
Wszystkie uprzednio zawarte traktaty, konwencje i uzgodnienia dotycz ce norm szkolenia, wydawania
wiadectw i pełnienia wacht dla załóg statków rybackich, obowi zuj ce między Stronami, nadal maj moc prawn
w okresie wa no ci tych instrumentów, w odniesieniu doŚ

.1 członków załóg statków rybackich, do których konwencja nie ma zastosowaniaś oraz

.2 członków załóg statków rybackich, do których konwencja ma zastosowanie w sprawach, które nie
zostały wyra nie okre lone.

2
Jednak e w zakresie, w jakim traktaty te, konwencje lub uzgodnienia stoj w sprzeczno ci
z postanowieniami konwencji, Strony powinny dokonać przegl du swoich zobowi zań na mocy tych e traktatów,
konwencji i uzgodnień, w celu zagwarantowania, i nie będzie istniała sprzeczno ć pomiędzy tymi zobowi zaniami
a obowi zkami Stron wynikaj cymi z konwencji.

3
Wszystkie sprawy, które nie s wyra nie okre lone w konwencji podlegaj prawodawstwu stron.

Artykuł 6
Wydawanie wiadectw

Członkowie załóg statków rybackich będ otrzymywać wiadectwa zgodnie z postanowieniami umieszczonymi
w zał czniku do niniejszej konwencji.

Artykuł 7
Przepisy krajowe

1
Ka da ze Stron ustanowi procedury bezstronnego badania wszelkich zgłoszonych przypadków
niekompetencji, działań lub zaniechań, które mog stanowić bezpo rednie zagro enie dla bezpieczeństwa ycia lub
mienia na morzu, lub dla rodowiska morskiego, popełnione przez posiadaczy wiadectw lub potwierdzeń
wydanych przez Stronę, w zwi zku z wykonywaniem przez nich obowi zków okre lonych wiadectwami oraz
procedury wycofania, zawieszenia i uniewa nienia takich wiadectw z powy szej przyczyny oraz w celu
zapobiegania oszustwom.

2
Ka da Strona konwencji powinna okre lić kary lub rodki dyscyplinarne dla przypadków, w których
przepisy prawodawstwa krajowego wprowadzaj ce w ycie niniejsz konwencję nie s przestrzegane w odniesieniu
do statków maj cych prawo do podnoszenia jej bandery lub w odniesieniu do członków załogi statku rybackiego
posiadaj cych odpowiednie wiadectwa wydane przez Stronę.

2
3
W szczególno ci, nale y ustanowić i egzekwować kary lub rodki dyscyplinarne, w przypadkach,
w których:

.1 armator, agent armatora lub szyper zatrudnił osobę nieposiadaj c wiadectwa zgodnie
z wymaganiami niniejszej konwencji;

.2 szyper pozwolił osobie nieposiadaj cej odpowiedniego wiadectwa lub uprawnienia pełnić
funkcję lub słu bę na dowolnym stanowisku, które według przepisów powinny być wykonywane przez
osobę posiadaj c odpowiednie wiadectwoś lub

.3 osoba uzyskała, przez oszustwo albo sfałszowanie dokumentów, zatrudnienie polegaj ce na
wykonywaniu funkcji lub pełnieniu słu by na dowolnym stanowisku, na którym przepisy wymagaj
posiadania wiadectwa lub zezwolenia.

4
Strona, której jurysdykcji podlega armator lub agent armatora, lub dowolna osoba, co do której s
podstawy by s dzić, e jest odpowiedzialna za jakiekolwiek nieprzestrzeganie konwencji w zakresie okre lonym
w paragrafie 3, lub posiada wiedzę na ten temat, powinna nawi zać wszelk mo liw współpracę ze Stron , która
poinformuje j o swoim zamiarze wszczęcia postępowania zgodnie ze swoj jurysdykcj .

Artykuł 8
Kontrola

1
Statki rybackie podczas pobytu w porcie innej Strony podlegaj kontroli odpowiednio upowa nionych
organów tej Strony, w celu sprawdzenia, czy wszystkie osoby pełni ce słu bę na statku posiadaj wiadectwa
lub odpowiednie zezwolenia zgodnie z wymaganiami konwencji.

2
W przypadku, gdy na statku nie zostan wyeliminowane uchybienia, o których mowa w paragrafie 3
Prawidła I/4, przynajmniej w stopniu niezagra aj cym ludziom, mieniu lub rodowisku, Strona
przeprowadzaj ca kontrolę podejmie kroki w celu zapewnienia, aby statek nie wypłyn ł, o ile i dopóki te
wymagania nie zostan spełnione w takim stopniu, w jakim zagro enie to nie zostanie wyeliminowane. Fakty
dotycz ce podjętych działań zostan zgłoszone niezwłocznie Sekretarzowi żeneralnemu i Administracji.

3
Podczas przeprowadzania kontroli:

.1 nale y podj ć wszelkie wysiłki, aby unikn ć nieuzasadnionego zatrzymania lub opó nienia statku.
Je li statek zostanie w sposób nieuzasadniony zatrzymany lub opó niony, będzie miał prawo do
rekompensaty za wszelkie straty lub szkody z tego wynikaj ceś oraz

.2 swoboda uznania stosowana w przypadku załóg obcych statków rybackich nie powinna być
mniejsza ni ta, z jak podchodzi się do załóg statków pływaj cych pod bander państwa portu.

4
Niniejszy artykuł ma zastosowanie w przypadku, gdy nast pi konieczno ć zagwarantowania, e statek
pływaj cy pod bander państwa niebęd cego Stron konwencji nie będzie traktowany bardziej tolerancyjnie ni
statek pływaj cy pod bander Strony.

Artykuł 9
Wspieranie współpracy technicznej

1
Strony konwencji będ wspierać, w porozumieniu i z udziałem Organizacji, te państwa, które zwróc
się o pomoc techniczn w zakresie:

.1 szkolenia personelu administracyjnego i technicznego;

.2 ustanowienia instytucji szkol cej załogi statków rybackichś

.3 dostarczania wyposa enia i urz dzeń dla instytucji szkoleniowychś

.4 opracowania odpowiednich programów szkolenia, w tym szkolenia praktycznego na morskich
statkach rybackich; oraz


3
.5 ułatwienia innych rodków i przedsięwzięć w celu podnoszenia kwalifikacji załóg statków
rybackich,

najlepiej na szczeblu krajowym, lokalnym lub regionalnym, aby pomagać w osi ganiu celów i zadań konwencji,
bior c pod uwagę szczególne potrzeby w tym względzie krajów rozwijaj cych się.

2
Ze swej strony Organizacja będzie podejmować wysiłki, zale nie od potrzeb, w porozumieniu lub
ł cznie z innymi organizacjami międzynarodowymi, zwłaszcza z Międzynarodow Organizacj Pracy
i Organizacj do spraw Wy ywienia i Rolnictwa ONZ.

Artykuł 10
Poprawki

1
Konwencja mo e być zmieniona poprzez zastosowanie ka dej z procedur okre lonych w niniejszym
artykule.

2
Poprawki po ich rozwa eniu w ramach OrganizacjiŚ

.1 Ka da poprawka zaproponowana przez Stronę jest przedkładana Sekretarzowi żeneralnemu, który
następnie przesyła j wszystkim członkom Organizacji, wszystkim Stronom i Dyrektorom żeneralnym
Międzynarodowej Organizacji Pracy oraz Organizacji do spraw Wy ywienia i Rolnictwa ONZ,
przynajmniej sze ć miesięcy przed jej rozpatrzeniem.

.2 Ka da poprawka zaproponowana i rozesłana, zgodnie z powy szym przepisem, jest przekazywana
Komitetowi Bezpieczeństwa Morskiego w celu jej rozpatrzenia.

.3 Strony bez względu na to, czy s członkami Organizacji, maj prawo uczestniczyć w obradach
Komitetu Bezpieczeństwa Morskiego w celu rozpatrzenia i przyjęcia poprawek.

.4 Poprawki s przyjmowane większo ci 2/3 głosów Stron obecnych i głosuj cych w Komitecie
Bezpieczeństwa Morskiego o składzie rozszerzonym, jak podaje paragraf 2.3 (zwanym dalej
„rozszerzonym Komitetem Bezpieczeństwa Morskiegoą), pod warunkiem, e przynajmniej 1/3 Stron
będzie obecna w czasie głosowania.

.5 Poprawki przyjęte zgodnie z paragrafem 2.4 zostan przekazane przez Sekretarza Generalnego
wszystkim Stronom.

.6 Poprawkę do artykułu uwa a się za zatwierdzon w dniu, w którym zostanie ona zatwierdzona
przez 2/3 Stron.

.7 Poprawkę do zał cznika lub do dodatku do zał cznika uwa a się za zatwierdzon :

7.1 po upływie dwóch lat od daty jej przyjęcia; lub

7.2 po upływie innego okresu, który nie będzie krótszy ni jeden rok, je li taki okres zostanie
wyznaczony przy przyjęciu poprawki większo ci 2/3 Stron obecnych i głosuj cych w rozszerzonym
Komitecie Bezpieczeństwa Morskiego.

Je li w wyznaczonym okresie więcej ni 1/3 Stron powiadomi Sekretarza żeneralnego o swoim
sprzeciwie co do poprawki, uwa a się, e nie została ona zatwierdzona.

.8 Poprawka do artykułu wejdzie w ycie, dla Stron które j zatwierdziły, sze ć miesięcy po dniu,
w którym została zatwierdzona, a w odniesieniu do ka dej ze Stron, która zatwierdzi j pó niej, sze ć
miesięcy od daty jej zatwierdzenia przez tę Stronę.

.9 Poprawka do zał cznika i do dodatku do zał cznika wchodzi w ycie w odniesieniu do wszystkich
Stron, z wyj tkiem tych, które wyraziły sprzeciw wobec poprawki zgodnie z paragrafem 2.7 i które nie
wycofały tego sprzeciwu, sze ć miesięcy po dniu, w którym zostanie uznana za zatwierdzon .
Jednak e, przed ustalon dat wej cia konwencji w ycie, Strona mo e powiadomić Sekretarza
żeneralnego, e odstępuje od wprowadzenia w ycie tej poprawki przez okres nie dłu szy ni jeden rok

4
od daty wej cia tej poprawki w ycie, albo przez okres dłu szy, okre lony przez większo ć 2/3 Stron
obecnych i głosuj cych w rozszerzonym Komitecie Bezpieczeństwa Morskiego, w czasie przyjęcia
poprawki.

3
Poprawka dokonana przez konferencjęŚ

.1 Na pro bę Strony, na któr zgadza się przynajmniej 1/3 Stron, Organizacja zwoła, wspólnie z/lub
po konsultacji z Dyrektorami żeneralnymiŚ Międzynarodowej Organizacji Pracy i Organizacji do spraw
Wy ywienia i Rolnictwa ONZ, konferencję Stron w celu rozwa enia poprawek do aktualnej konwencji.

.2 Ka da poprawka przyjęta przez tak konferencję większo ci 2/3 głosów Stron obecnych
i głosuj cych zostanie przekazana przez Sekretarza żeneralnego wszystkim Stronom w celu jej
zatwierdzenia.

.3 O ile konferencja nie zadecyduje inaczej, poprawka zostaje uznana za zatwierdzon i wchodzi
w ycie zgodnie z procedurami okre lonymi w paragrafach 2.6 i 2.8 albo 2.7 i 2.9, zakładaj c, e
odniesienia w tych paragrafach do rozszerzonego Komitetu Bezpieczeństwa Morskiego nale y
traktować jako odniesienia do konferencji.

4
Jakakolwiek deklaracja zatwierdzenia albo zastrze enia do poprawki lub dowolne zawiadomienie
przekazane zgodnie z paragrafem 2.9 zostan przedło one w formie pisemnej Sekretarzowi żeneralnemu, który
poinformuje wszystkie Strony o takim przedło eniu i o dacie jego otrzymania.

5
Sekretarz żeneralny poinformuje wszystkie Strony o wszelkich poprawkach, jakie wchodz w ycie
wraz z dat , z któr ka da z takich poprawek wchodzi w ycie.

Artykuł 11
Podpisanie, ratyfikacja, przyjęcie, zatwierdzenie i przystąpienie

1
Konwencja zostanie wyło ona do podpisu w siedzibie Organizacji od l stycznia 1996 r. do 30 wrze nia
1996 r., po którym to okresie będzie mo na do niej przyst pić. Państwa mog zostać Stronami konwencji
poprzez:

.1 podpisanie bez zastrze enia ratyfikacji, przyjęcie b d zatwierdzenie; lub

.2 podpisanie z zastrze eniem ratyfikacji, przyjęcie lub zatwierdzenie, po którym nast pi ratyfikacja,
przyjęcie lub zatwierdzenieś lub

.3 przyst pienie.

2
Ratyfikacja, przyjęcie, zatwierdzenie lub przyst pienie zostanie dokonane przez zło enie Sekretarzowi
Generalnemu stosownego dokumentu.

Artykuł 12
Wej cie w życie

1
Konwencja wejdzie w ycie 12 miesięcy po dniu, w którym nie mniej ni 15 państw podpisze j bez
zastrze eń odno nie ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia albo zło y niezbędne dokumenty ratyfikacyjne,
przyjęcia, zatwierdzenia lub przyst pienia zgodnie z artykułem 11.

2
W przypadku państw, które zło yły dokument ratyfikacyjny, przyjęcia, zatwierdzenia lub przyst pienia
do konwencji po spełnieniu wymagań dotycz cych wej cia jej w ycie, ale przed dat wej cia w ycie,
ratyfikacja, przyjęcie, zatwierdzenie lub przyst pienie nast pi w dniu wej cia w ycie konwencji albo trzy
miesi ce po dacie zło enia dokumentu, przy czym będzie to data pó niejsza.

3
W przypadku państw, które zło yły dokument ratyfikacyjny, przyjęcia, zatwierdzenia lub przyst pienia
po dniu, w którym konwencja weszła w ycie, konwencja nabierze obowi zuj cej mocy trzy miesi ce po dacie
zło enia dokumentu.

4
Po dniu, w którym poprawkę do konwencji uzna się za przyjęt w my l artykułu 10, wszelkie

5
strony : 1 ... 2 . [ 3 ] . 4 ... 10

Dokumenty związane z tym projektem:



Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Akty prawne

Rok NR Pozycja

Najnowsze akty prawne

Dziennik Ustaw z 2017 r. pozycja:
1900, 1899, 1898, 1897, 1896, 1895, 1894, 1893, 1892

Monitor Polski z 2017 r. pozycja:
938, 937, 936, 935, 934, 933, 932, 931, 930

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: