Rządowy projekt ustawy o ratyfikacji Traktatu z Lizbony zmieniającego Traktat o Unii Europejskiej i Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, sporządzonego w Lizbonie dnia 13 grudnia 2007 r.
- wyrażenie przez Sejm zgody na dokonanie przez Prezydenta RP ratyfikacji ww. dokumentu;
- Kadencja sejmu: 6
- Nr druku: 280
- Data wpłynięcia: 2008-02-26
- Uchwalenie: Projekt uchwalony
- tytuł: o ratyfikacji Traktatu z Lizbony zmieniającego Traktat o Unii Europejskiej i Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, sporządzonego w Lizbonie dnia 13 grudnia 2007 r.
- data uchwalenia: 2008-04-01
- adres publikacyjny: Dz.U. Nr 62, poz. 388
280
4.
W odniesieniu do rokowań i zawierania umów, o których mowa w ustępie 3, Rada
stanowi większością kwalifikowaną.
W odniesieniu do rokowań i zawierania umów w dziedzinie handlu usługami i w dziedzinie
handlowych aspektów własności intelektualnej, jak również bezpośrednich inwestycji
zagranicznych, Rada stanowi jednomyślnie, jeżeli umowy te zawierają postanowienia
wymagające jednomyślności do przyjęcia przepisów wewnętrznych.
Rada stanowi jednomyślnie także przy rokowaniach i zawieraniu umów:
a)
w dziedzinie handlu usługami w zakresie kultury i audiowizualnymi, jeżeli umowy te
mogłyby zagrozić różnorodności kulturowej i językowej Unii;
b)
w dziedzinie handlu usługami społecznymi oraz w zakresie edukacji i zdrowia, jeżeli
umowy te mogłyby w znacznym stopniu zakłócać działanie krajowego systemu tych
usług i wywierać negatywny wpływ na odpowiedzialność Państw Członkowskich za
ich zapewnienie.
5.
Rokowania i zawieranie umów międzynarodowych w dziedzinie transportu podlegają
tytułowi V części trzeciej oraz artykułowi 188n.
6. Wykonywanie
uprawnień w dziedzinie wspólnej polityki handlowej, przyznanych
niniejszym artykułem, nie narusza podziału kompetencji między Unią i Państwami
Członkowskimi i nie prowadzi do harmonizacji przepisów ustawowych lub wykonawczych
Państw Członkowskich, jeżeli Traktaty wykluczają taką harmonizację.”.
WSPÓŁPRACA NA RZECZ ROZWOJU
159) Dodaje się tytuł III „WSPÓŁPRACA Z PA STWAMI TRZECIMI I POMOC
HUMANITARNA”.
160) Dodaje się rozdział 1 „WSPÓŁPRACA NA RZECZ ROZWOJU”, który otrzymuje nagłówek
tytułu XX w części trzeciej.
TL/pl 120
161) Dodaje się artykuł 188d, który otrzymuje brzmienie artykułu 177; wprowadza się w nim
następujące zmiany:
a) ustępy 1 i 2 zastępuje się tekstem w brzmieniu:
„1.
Polityka Unii w dziedzinie współpracy na rzecz rozwoju jest prowadzona zgodnie
z zasadami i celami działań zewnętrznych Unii. Polityka Unii i polityka Państw
Członkowskich w dziedzinie współpracy na rzecz rozwoju uzupełniają się i wzmacniają
wzajemnie.
Głównym celem polityki Unii w tej dziedzinie jest zmniejszenie, a docelowo, likwidacja
ubóstwa. Przy realizacji polityk, które mogłyby mieć wpływ na kraje rozwijające się,
Unia bierze pod uwagę cele współpracy na rzecz rozwoju.”;
b) ustęp 3 otrzymuje oznaczenie ustęp 2.
162) Dodaje się artykuł 188e, który otrzymuje brzmienie artykułu 179; wprowadza się w nim
następujące zmiany:
a) ustęp 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Parlament Europejski i Rada, stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą
prawodawczą, przyjmują środki niezbędne w celu realizacji polityki w dziedzinie
współpracy na rzecz rozwoju, które mogą dotyczyć wieloletnich programów współpracy
z krajami rozwijającymi się lub programów tematycznych.”;
b) dodaje
się nowy ustęp 2 w brzmieniu:
„2. Unia
może zawierać z państwami trzecimi i właściwymi organizacjami
międzynarodowymi wszelkie rodzaje umów, które przyczyniają się do realizacji celów,
o których mowa w artykule 10a Traktatu o Unii Europejskiej i w artykule 188d
niniejszego Traktatu.
Akapit pierwszy nie narusza kompetencji Państw Członkowskich do negocjowania na
forach międzynarodowych i zawierania umów.”;
TL/pl 121
c) dotychczasowy
ustęp 2 otrzymuje oznaczenie ustęp 3, zaś dotychczasowy ustęp 3
skreśla się.
163) Dodaje się artykuł 188f, który otrzymuje brzmienie artykułu 180; na początku ustępu 1 dodaje
się fragment zdania w brzmieniu: „Dążąc do zwiększenia komplementarności i skuteczności
swoich działań, …”.
164) Dodaje się artykuł 188g, który otrzymuje brzmienie artykułu 181; skreśla się zdanie drugie
w akapicie pierwszym oraz akapit drugi.
WSPÓŁPRACA GOSPODARCZA, FINANSOWA I TECHNICZNA Z PA STWAMI
TRZECIMI
165) Dodaje się rozdział 2 „WSPÓŁPRACA GOSPODARCZA, FINANSOWA I TECHNICZNA
Z PA STWAMI TRZECIMI”, który otrzymuje nagłówek tytułu XXI w części trzeciej.
166) Dodaje się artykuł 188h, który otrzymuje brzmienie artykułu 181a; wprowadza się w nim
następujące zmiany:
a) ustęp 1 otrzymuje brzmienie:
„1.
Bez uszczerbku dla innych postanowień Traktatów, w szczególności postanowień
artykułów 188d–188g, Unia prowadzi działania w zakresie współpracy gospodarczej,
finansowej i technicznej, w tym pomocy w szczególności w dziedzinie finansowej,
z państwami trzecimi innymi niż kraje rozwijające się. Działania te są spójne z polityką
Unii na rzecz rozwoju i są prowadzone zgodnie z zasadami i celami jej działań
zewnętrznych. Działania Unii i Państw Członkowskich wzajemnie się uzupełniają i
wzmacniają.”;
b) ustęp 2 otrzymuje brzmienie:
„2.
Parlament Europejski i Rada, stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą
prawodawczą, przyjmują środki niezbędne do wykonania ustępu 1.”;
c) w
ustępie 3 akapit pierwszy zdanie drugie skreśla się końcowy fragment zdania
w brzmieniu: „…, które są negocjowane i zawierane zgodnie z artykułem 300”.
TL/pl 122
167) Dodaje się nowy artykuł 188i w brzmieniu:
„ARTYKUŁ 188i
Jeżeli sytuacja w państwie trzecim wymaga pilnej pomocy finansowej ze strony Unii, Rada,
na wniosek Komisji, przyjmuje niezbędne decyzje.”.
POMOC HUMANITARNA
168) Dodaje się nowy rozdział 3 i nowy artykuł 188j w brzmieniu:
„ROZDZIAŁ 3
POMOC HUMANITARNA
ARTYKUŁ 188j
1. Działania Unii w dziedzinie pomocy humanitarnej są prowadzone zgodnie z zasadami
i celami działań zewnętrznych Unii. Działania te mają na celu niesienie doraźnej pomocy i
opieki dla ludności w państwach trzecich, która stała się ofiarą klęsk żywiołowych lub
katastrof spowodowanych przez człowieka, oraz jej ochronę, w celu sprostania potrzebom
humanitarnym wynikającym z takich różnych sytuacji. Działania Unii i Państw
Członkowskich wzajemnie się uzupełniają i wzmacniają.
2. Akcje pomocy humanitarnej prowadzone są zgodnie z zasadami prawa
międzynarodowego oraz zasadami bezstronności, neutralności i niedyskryminacji.
3. Parlament Europejski i Rada, stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą prawodawczą,
ustanawiają środki określające ramy prowadzenia przez Unię akcji pomocy humanitarnej.
4. Unia może zawierać z państwami trzecimi i właściwymi organizacjami
międzynarodowymi wszelkie rodzaje umów, które przyczyniają się do realizacji celów,
o których mowa w ustępie 1 i artykule 10a Traktatu o Unii Europejskiej.
Akapit pierwszy nie narusza kompetencji Państw Członkowskich do negocjowania na forach
międzynarodowych i zawierania umów.
TL/pl 123
5.
W celu ustanowienia ram wspólnego wkładu młodych Europejczyków w akcje pomocy
humanitarnej Unii ustanawia się Europejski Ochotniczy Korpus Pomocy Humanitarnej.
Parlament Europejski i Rada, stanowiąc w drodze rozporządzeń zgodnie ze zwykłą procedurą
prawodawczą, określają status i warunki działania Korpusu.
6. Komisja
może podjąć każdą użyteczną inicjatywę na rzecz lepszej koordynacji działań
Unii i Państw Członkowskich, zmierzającą do zwiększenia skuteczności i poprawy
komplementarności unijnych i krajowych środków pomocy humanitarnej.
7. Unia zapewnia koordynację i zgodność podejmowanych przez nią akcji pomocy
humanitarnej z akcjami podejmowanymi przez organizacje i organy międzynarodowe, w
szczególności te, które wchodzą w skład systemu Organizacji Narodów Zjednoczonych.”.
RODKI OGRANICZAJ CE
169) Dodaje się tytuł IV i artykuł 188k, które zastępują artykuł 301:
„TYTUŁ IV
RODKI OGRANICZAJ CE
ARTYKUŁ 188k
1. Jeżeli decyzja, przyjęta zgodnie z tytułem V rozdział 2 Traktatu o Unii Europejskiej,
przewiduje zerwanie lub ograniczenie w całości lub w części stosunków gospodarczych i
finansowych z jednym lub z większą liczbą państw trzecich, Rada przyjmuje niezbędne
środki, stanowiąc większością kwalifikowaną na wspólny wniosek wysokiego
przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa oraz Komisji. Rada
informuje o tym Parlament Europejski.
2. Jeżeli przewiduje to decyzja przyjęta zgodnie z tytułem V rozdział 2 Traktatu o Unii
Europejskiej, Rada może przyjąć środki ograniczające wobec osób fizycznych lub prawnych,
grup lub podmiotów innych niż państwa, zgodnie z procedurą, o której mowa w ustępie 1.
3.
Akty, o których mowa w niniejszym artykule, zawierają niezbędne przepisy
w zakresie gwarancji prawnych.”.
TL/pl 124
W odniesieniu do rokowań i zawierania umów, o których mowa w ustępie 3, Rada
stanowi większością kwalifikowaną.
W odniesieniu do rokowań i zawierania umów w dziedzinie handlu usługami i w dziedzinie
handlowych aspektów własności intelektualnej, jak również bezpośrednich inwestycji
zagranicznych, Rada stanowi jednomyślnie, jeżeli umowy te zawierają postanowienia
wymagające jednomyślności do przyjęcia przepisów wewnętrznych.
Rada stanowi jednomyślnie także przy rokowaniach i zawieraniu umów:
a)
w dziedzinie handlu usługami w zakresie kultury i audiowizualnymi, jeżeli umowy te
mogłyby zagrozić różnorodności kulturowej i językowej Unii;
b)
w dziedzinie handlu usługami społecznymi oraz w zakresie edukacji i zdrowia, jeżeli
umowy te mogłyby w znacznym stopniu zakłócać działanie krajowego systemu tych
usług i wywierać negatywny wpływ na odpowiedzialność Państw Członkowskich za
ich zapewnienie.
5.
Rokowania i zawieranie umów międzynarodowych w dziedzinie transportu podlegają
tytułowi V części trzeciej oraz artykułowi 188n.
6. Wykonywanie
uprawnień w dziedzinie wspólnej polityki handlowej, przyznanych
niniejszym artykułem, nie narusza podziału kompetencji między Unią i Państwami
Członkowskimi i nie prowadzi do harmonizacji przepisów ustawowych lub wykonawczych
Państw Członkowskich, jeżeli Traktaty wykluczają taką harmonizację.”.
WSPÓŁPRACA NA RZECZ ROZWOJU
159) Dodaje się tytuł III „WSPÓŁPRACA Z PA STWAMI TRZECIMI I POMOC
HUMANITARNA”.
160) Dodaje się rozdział 1 „WSPÓŁPRACA NA RZECZ ROZWOJU”, który otrzymuje nagłówek
tytułu XX w części trzeciej.
TL/pl 120
161) Dodaje się artykuł 188d, który otrzymuje brzmienie artykułu 177; wprowadza się w nim
następujące zmiany:
a) ustępy 1 i 2 zastępuje się tekstem w brzmieniu:
„1.
Polityka Unii w dziedzinie współpracy na rzecz rozwoju jest prowadzona zgodnie
z zasadami i celami działań zewnętrznych Unii. Polityka Unii i polityka Państw
Członkowskich w dziedzinie współpracy na rzecz rozwoju uzupełniają się i wzmacniają
wzajemnie.
Głównym celem polityki Unii w tej dziedzinie jest zmniejszenie, a docelowo, likwidacja
ubóstwa. Przy realizacji polityk, które mogłyby mieć wpływ na kraje rozwijające się,
Unia bierze pod uwagę cele współpracy na rzecz rozwoju.”;
b) ustęp 3 otrzymuje oznaczenie ustęp 2.
162) Dodaje się artykuł 188e, który otrzymuje brzmienie artykułu 179; wprowadza się w nim
następujące zmiany:
a) ustęp 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Parlament Europejski i Rada, stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą
prawodawczą, przyjmują środki niezbędne w celu realizacji polityki w dziedzinie
współpracy na rzecz rozwoju, które mogą dotyczyć wieloletnich programów współpracy
z krajami rozwijającymi się lub programów tematycznych.”;
b) dodaje
się nowy ustęp 2 w brzmieniu:
„2. Unia
może zawierać z państwami trzecimi i właściwymi organizacjami
międzynarodowymi wszelkie rodzaje umów, które przyczyniają się do realizacji celów,
o których mowa w artykule 10a Traktatu o Unii Europejskiej i w artykule 188d
niniejszego Traktatu.
Akapit pierwszy nie narusza kompetencji Państw Członkowskich do negocjowania na
forach międzynarodowych i zawierania umów.”;
TL/pl 121
c) dotychczasowy
ustęp 2 otrzymuje oznaczenie ustęp 3, zaś dotychczasowy ustęp 3
skreśla się.
163) Dodaje się artykuł 188f, który otrzymuje brzmienie artykułu 180; na początku ustępu 1 dodaje
się fragment zdania w brzmieniu: „Dążąc do zwiększenia komplementarności i skuteczności
swoich działań, …”.
164) Dodaje się artykuł 188g, który otrzymuje brzmienie artykułu 181; skreśla się zdanie drugie
w akapicie pierwszym oraz akapit drugi.
WSPÓŁPRACA GOSPODARCZA, FINANSOWA I TECHNICZNA Z PA STWAMI
TRZECIMI
165) Dodaje się rozdział 2 „WSPÓŁPRACA GOSPODARCZA, FINANSOWA I TECHNICZNA
Z PA STWAMI TRZECIMI”, który otrzymuje nagłówek tytułu XXI w części trzeciej.
166) Dodaje się artykuł 188h, który otrzymuje brzmienie artykułu 181a; wprowadza się w nim
następujące zmiany:
a) ustęp 1 otrzymuje brzmienie:
„1.
Bez uszczerbku dla innych postanowień Traktatów, w szczególności postanowień
artykułów 188d–188g, Unia prowadzi działania w zakresie współpracy gospodarczej,
finansowej i technicznej, w tym pomocy w szczególności w dziedzinie finansowej,
z państwami trzecimi innymi niż kraje rozwijające się. Działania te są spójne z polityką
Unii na rzecz rozwoju i są prowadzone zgodnie z zasadami i celami jej działań
zewnętrznych. Działania Unii i Państw Członkowskich wzajemnie się uzupełniają i
wzmacniają.”;
b) ustęp 2 otrzymuje brzmienie:
„2.
Parlament Europejski i Rada, stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą
prawodawczą, przyjmują środki niezbędne do wykonania ustępu 1.”;
c) w
ustępie 3 akapit pierwszy zdanie drugie skreśla się końcowy fragment zdania
w brzmieniu: „…, które są negocjowane i zawierane zgodnie z artykułem 300”.
TL/pl 122
167) Dodaje się nowy artykuł 188i w brzmieniu:
„ARTYKUŁ 188i
Jeżeli sytuacja w państwie trzecim wymaga pilnej pomocy finansowej ze strony Unii, Rada,
na wniosek Komisji, przyjmuje niezbędne decyzje.”.
POMOC HUMANITARNA
168) Dodaje się nowy rozdział 3 i nowy artykuł 188j w brzmieniu:
„ROZDZIAŁ 3
POMOC HUMANITARNA
ARTYKUŁ 188j
1. Działania Unii w dziedzinie pomocy humanitarnej są prowadzone zgodnie z zasadami
i celami działań zewnętrznych Unii. Działania te mają na celu niesienie doraźnej pomocy i
opieki dla ludności w państwach trzecich, która stała się ofiarą klęsk żywiołowych lub
katastrof spowodowanych przez człowieka, oraz jej ochronę, w celu sprostania potrzebom
humanitarnym wynikającym z takich różnych sytuacji. Działania Unii i Państw
Członkowskich wzajemnie się uzupełniają i wzmacniają.
2. Akcje pomocy humanitarnej prowadzone są zgodnie z zasadami prawa
międzynarodowego oraz zasadami bezstronności, neutralności i niedyskryminacji.
3. Parlament Europejski i Rada, stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą prawodawczą,
ustanawiają środki określające ramy prowadzenia przez Unię akcji pomocy humanitarnej.
4. Unia może zawierać z państwami trzecimi i właściwymi organizacjami
międzynarodowymi wszelkie rodzaje umów, które przyczyniają się do realizacji celów,
o których mowa w ustępie 1 i artykule 10a Traktatu o Unii Europejskiej.
Akapit pierwszy nie narusza kompetencji Państw Członkowskich do negocjowania na forach
międzynarodowych i zawierania umów.
TL/pl 123
5.
W celu ustanowienia ram wspólnego wkładu młodych Europejczyków w akcje pomocy
humanitarnej Unii ustanawia się Europejski Ochotniczy Korpus Pomocy Humanitarnej.
Parlament Europejski i Rada, stanowiąc w drodze rozporządzeń zgodnie ze zwykłą procedurą
prawodawczą, określają status i warunki działania Korpusu.
6. Komisja
może podjąć każdą użyteczną inicjatywę na rzecz lepszej koordynacji działań
Unii i Państw Członkowskich, zmierzającą do zwiększenia skuteczności i poprawy
komplementarności unijnych i krajowych środków pomocy humanitarnej.
7. Unia zapewnia koordynację i zgodność podejmowanych przez nią akcji pomocy
humanitarnej z akcjami podejmowanymi przez organizacje i organy międzynarodowe, w
szczególności te, które wchodzą w skład systemu Organizacji Narodów Zjednoczonych.”.
RODKI OGRANICZAJ CE
169) Dodaje się tytuł IV i artykuł 188k, które zastępują artykuł 301:
„TYTUŁ IV
RODKI OGRANICZAJ CE
ARTYKUŁ 188k
1. Jeżeli decyzja, przyjęta zgodnie z tytułem V rozdział 2 Traktatu o Unii Europejskiej,
przewiduje zerwanie lub ograniczenie w całości lub w części stosunków gospodarczych i
finansowych z jednym lub z większą liczbą państw trzecich, Rada przyjmuje niezbędne
środki, stanowiąc większością kwalifikowaną na wspólny wniosek wysokiego
przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa oraz Komisji. Rada
informuje o tym Parlament Europejski.
2. Jeżeli przewiduje to decyzja przyjęta zgodnie z tytułem V rozdział 2 Traktatu o Unii
Europejskiej, Rada może przyjąć środki ograniczające wobec osób fizycznych lub prawnych,
grup lub podmiotów innych niż państwa, zgodnie z procedurą, o której mowa w ustępie 1.
3.
Akty, o których mowa w niniejszym artykule, zawierają niezbędne przepisy
w zakresie gwarancji prawnych.”.
TL/pl 124
Dokumenty związane z tym projektem:
-
280
› Pobierz plik