eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoGrupypl.soc.prawojezyk oficjalny UE - koniecznosc tlumaczeniaRe: jezyk oficjalny UE - koniecznosc tlumaczenia
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.icm.edu.pl!news.onet.pl!not-for-mail
    From: ".B:artek." <m...@n...ma.i.nie.bylo.pl>
    Newsgroups: pl.soc.prawo
    Subject: Re: jezyk oficjalny UE - koniecznosc tlumaczenia
    Date: Wed, 17 Nov 2010 14:03:06 +0100
    Organization: http://onet.pl
    Lines: 13
    Message-ID: <ic0jqa$3pn$1@news.onet.pl>
    References: <b...@z...router>
    NNTP-Posting-Host: vpn8.bg.univ.gda.pl
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2; format=flowed
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    X-Trace: news.onet.pl 1289998986 3895 153.19.11.133 (17 Nov 2010 13:03:06 GMT)
    X-Complaints-To: n...@o...pl
    NNTP-Posting-Date: Wed, 17 Nov 2010 13:03:06 +0000 (UTC)
    User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; pl; rv:1.9.2.12) Gecko/20101027
    Thunderbird/3.1.6 ThunderBrowse/3.3.2
    In-Reply-To: <b...@z...router>
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.soc.prawo:659265
    [ ukryj nagłówki ]

    W dniu 17-11-2010 12:42, Marcin Debowski pisze:
    > Witam,
    >
    > Chciałem się upewnić: To, że dany język jest tzw. oficjalnym językiem UE
    > nie zwalnia z obowiązku tłumacznia (np. notarialnego) na styku osoba
    > prywatna - urzęd w danym kraju (o innym języku)? Konkretniej, świadectwo
    > urodzenia w j.ang. musi być i tak przetłumaczone na j.pol. dla potrzeb
    > polskiego urzędu i obowiązek taki spoczywa na "petencie"?

    Nie zwalnia. Językiem urzędowym w Polsce jest język polski.

    --
    .B:artek.

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1