-
Path: news-archive.icm.edu.pl!news.icm.edu.pl!news.nask.pl!news.nask.org.pl!news.unit
0.net!peer01.am4!peer.am4.highwinds-media.com!peer02.fr7!futter-mich.highwinds-
media.com!news.highwinds-media.com!newsfeed.neostrada.pl!unt-exc-01.news.neostr
ada.pl!unt-spo-b-01.news.neostrada.pl!news.neostrada.pl.POSTED!not-for-mail
Subject: Re: Tłumaczenie dyplomów na język Polski.
Newsgroups: pl.soc.prawo
References: <5a1b23eb$0$660$65785112@news.neostrada.pl>
<ovfi4o$1443$1@gioia.aioe.org>
From: Robert Tomasik <r...@g...pl>
Date: Mon, 27 Nov 2017 07:52:52 +0100
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.0; rv:38.0) Gecko/20100101 Thunderbird/38.5.0
MIME-Version: 1.0
In-Reply-To: <ovfi4o$1443$1@gioia.aioe.org>
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Lines: 47
Message-ID: <5a1bb648$0$15202$65785112@news.neostrada.pl>
Organization: Telekomunikacja Polska
NNTP-Posting-Host: 83.4.64.15
X-Trace: 1511765576 unt-rea-a-02.news.neostrada.pl 15202 83.4.64.15:30796
X-Complaints-To: a...@n...neostrada.pl
X-Received-Body-CRC: 1234678874
X-Received-Bytes: 3505
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.soc.prawo:766574
[ ukryj nagłówki ]W dniu 27-11-17 o 00:18, Marcin Debowski pisze:
> On 2017-11-26, Robert Tomasik <r...@g...pl> wrote:
>> Mógłbym sam im to przetłumaczyć, ale nie mam uprawnień tłumacza. Z
>
> A wymagają tłumaczenia przysięgłego?
Niby faktycznie nie, no ale zdroworozsądkowo jak nie ma być to dokument
urzędowy, to nie z bardzo jest co tu tłumaczyć.
>
>> jednej strony strona służbowa sama kieruje na te szkolenia i domaga się
>> dostarczania im tych dokumentów, z drugiej poniekąd wymusza ponoszenie
>> kosztów przetłumaczenia.
> Sam kieruje w sensie, że jest to polecenie słuzbowe, czy że proponuja i
> pokrywają koszty?
CEPOL, to instytucja Unii Europejskiej. Oni tematy szkoleń przesyłają do
Komendy Głównej, a ta standardowo po szczeblach to rozsyła aż do
przełożonych. Teoretycznie w ogóle, to w tych szkoleniach mieliśmy brać
w czasie służbowym na służbowym sprzęcie. Ale zaczęły się naciski typu,
ze co prawda wysyłamy, bo musimy, ale po co Wam to ina co. Generalnie ja
z tego korzystam z domu. Kosztów generalnie nie ma - bo to przez
Internet się robi.
>
>> Pogrzebałem w przepisach i znalazłem art. 11.3 Ustawy o języku polskim,
>> z którego wynika, że ustawa ta w zakresie prowadzenia dokumentacji
>> urzędowej w naszym języku nie ma zastosowania do uczelni, w których
>> językiem wykładowym jest język obcy. Ale wprost o mych dyplomach tam
>> słowem nie ma.
>
> To jest MZ inna sytuacja, bo Twój pracodawca nie prowadzi takich
> wykładów, a tylko inna instutucja wydała Ci dokument w j.obcym.
No właśnie też mi się tak wydaje.
>
>> Pytanie, czy ktoś spotkał się z takim problemem, albo ma pomysł jak to
>> rozkminić. Oczywiście zwróciłem się do polskiej agendy CEPOL z prośbą o
>> wydanie polskojęzycznych dokumentów, albo na podstawie certyfikatów
>> międzynarodowych jakiś zaświadczeń, ale nie dostałem na razie odpowiedzi.
>
> Nie mam pomysłu i wydaje mi się, że jakaś logika takiego wymogu jest.
> Najprawdopodbniej ktoś ostatnio zapoznawał się z Twoimi aktami i nie
> mógł rozkminić o czym są te certyfikaty. Pewnie zwyczajnie nie znał
> języka. Jesli przyjąć, że ten ktoś miał pełne prawo wglądu do Twoich
> akt, to albo tych certyfikatów nie powinno tam w ogóle być, albo powinny
> być przynajmniej opisane w j. polskim.
>
Ja nie twierdzę, ze logiki nie ma. Też wolałbym to mieć po Polsku.
Następne wpisy z tego wątku
- 27.11.17 08:34 Marcin Debowski
- 27.11.17 11:42 J.F.
- 28.11.17 00:30 Robert Tomasik
- 28.11.17 01:02 Marcin Debowski
- 28.11.17 03:47 Animka
- 28.11.17 18:22 J.F.
- 28.11.17 19:19 cef
- 28.11.17 19:59 Robert Tomasik
- 28.11.17 22:11 J.F.
- 28.11.17 23:31 Marcin Debowski
- 29.11.17 16:42 Robert Tomasik
- 29.11.17 16:45 Robert Tomasik
- 29.11.17 17:47 J.F.
- 29.11.17 21:39 Marcin Debowski
- 30.11.17 00:02 Robert Tomasik
Najnowsze wątki z tej grupy
- Tusk idzie na rekord deportacji po 1989 [Będzie popyt na prawników]
- Obywatel telefonuje 112 lub 986
- detektyw (?) Rutkowski działał jako prasa
- "Policjant został ujęty obywatelsko..."
- zatrzymanie zbyszka maja
- Poprzeczka
- potwierdzenie notarialne dokumentow tozsamosci ze zdjeciem
- Re: Zwolniony z IKEA za "wąty" przeciw firmowej promocji LGBT-IQ+ przywrócony do pracy - SN odrzucił kasacje (sygn. akt I PSK 62/24)
- Nagranie poglądowe
- Prawomocne odszkodowanie za pluskwy w areszcie
- Re: Zwolniony z IKEA za "wąty" przeciw firmowej promocji LGBT-IQ+ przywrócony do pracy - SN odrzucił kasacje (sygn. akt I PSK 62/24)
- Re: Zwolniony z IKEA za "wąty" przeciw firmowej promocji LGBT-IQ+ przywrócony do pracy - SN odrzucił kasacje (sygn. akt I PSK 62/24)
- Re: Odszkodowanie za za długie reklamy w kinie [Indie, 25m]
- Re: UE "Praworządność" po Rumuńsku 2: Zwycięzca unieważnionych wyborów aresztowany przed zajerestrowaniem kandydatury
- rozliczenia policji
Najnowsze wątki
- 2025-03-02 Tusk idzie na rekord deportacji po 1989 [Będzie popyt na prawników]
- 2025-03-01 Obywatel telefonuje 112 lub 986
- 2025-03-01 detektyw (?) Rutkowski działał jako prasa
- 2025-03-01 "Policjant został ujęty obywatelsko..."
- 2025-03-01 zatrzymanie zbyszka maja
- 2025-02-28 Poprzeczka
- 2025-02-27 potwierdzenie notarialne dokumentow tozsamosci ze zdjeciem
- 2025-02-27 Re: Zwolniony z IKEA za "wąty" przeciw firmowej promocji LGBT-IQ+ przywrócony do pracy - SN odrzucił kasacje (sygn. akt I PSK 62/24)
- 2025-02-27 Nagranie poglądowe
- 2025-02-27 Prawomocne odszkodowanie za pluskwy w areszcie
- 2025-02-26 Re: Zwolniony z IKEA za "wąty" przeciw firmowej promocji LGBT-IQ+ przywrócony do pracy - SN odrzucił kasacje (sygn. akt I PSK 62/24)
- 2025-02-26 Re: Zwolniony z IKEA za "wąty" przeciw firmowej promocji LGBT-IQ+ przywrócony do pracy - SN odrzucił kasacje (sygn. akt I PSK 62/24)
- 2025-02-26 Re: Odszkodowanie za za długie reklamy w kinie [Indie, 25m]
- 2025-02-26 Re: UE "Praworządność" po Rumuńsku 2: Zwycięzca unieważnionych wyborów aresztowany przed zajerestrowaniem kandydatury
- 2025-02-25 rozliczenia policji