eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoAkty prawneProjekty ustawRządowy projekt ustawy o zmianie ustawy o bezpieczeństwie morskim oraz niektórych innych ustaw

Rządowy projekt ustawy o zmianie ustawy o bezpieczeństwie morskim oraz niektórych innych ustaw

Rządowy projekt ustawy o zmianie ustawy o bezpieczeństwie morskim oraz niektórych innych ustaw

projekt mający na celu wykonanie prawa Unii Europejskiej

  • Kadencja sejmu: 7
  • Nr druku: 3369
  • Data wpłynięcia: 2015-05-04
  • Uchwalenie: Projekt uchwalony
  • tytuł: Ustawa o zmianie ustawy o bezpieczeństwie morskim oraz niektórych innych ustaw
  • data uchwalenia: 2015-07-24
  • adres publikacyjny: Dz.U. poz. 1320

3369-cz-II

Nr
Zadanie
Statek
Stanowi-
Podpis
Data
No
Task
Nr
sko
Initials
Date
Ship
Rank
No
12. * Wykazać znajomość wykorzystania i zasad obsługi pomp wirowych




Demonstrate knowledge of the use and operating principles of centrifugal
type pumps

13. * Wykazać znajomość procedur rutynowej obsługi i czyszczenia



wirówek paliwa ciężkiego i lekkiego oraz oleju smarowego
Demonstrate knowledge of procedures for routine operation and
cleaning of fuel oil, diesel oil and lube oil separators

14. * Wykazać znajomość obsługi i kontroli urządzenia do produkcji



wody słodkiej
Demonstrate knowledge of the operation and checking of the fresh
water generator

15. Wykazać znajomość budowy urządzeń chłodniczych i klimatyza-




cyjnych oraz ich obsługi
Demonstrate knowledge of construction of refrigeration and air-
conditioning machinery and their operation

16. * Wykazać znajomość procedur przygotowania, uruchomienia i za-




trzymania instalacji chłodni prowiantowej
Demonstrate knowledge of procedures for the preparation, starting
and stopping of provision refrigeration plant

Maszyna sterowa
Steering systems
17. Wykazać znajomość procedur przygotowania uruchomienia i



sprawdzenia maszyny sterowej przed podróżą morską
Demonstrate knowledge of procedures for the preparation, start
and pre- sailing test of steering gear

18. Wykazać znajomość procedur rutynowej kontroli maszyny stero-




wej w czasie podróży
Demonstrate knowledge of procedures for the routine checks of
steering gear during a sea passage

19. Wykazać znajomość budowy i działania systemu sterowania awa-




ryjnego oraz procedury przełączenia pracy maszyny sterowej na
tryb awaryjny
Demonstrate knowledge of emergency steering gear system and its
operation as well as the procedure for the change over of steering
gear operation to an emergency mode
Systemy przeładunkowe
Cargo handling systems
Uwaga – co najmniej 3 zadania z oznaczonych (*) należy wykonać i potwierdzić
NB – at least 3 of the asterisked (*) tasks must be completed and signed off
20. * Wykazać znajomość zasad obsługi i procedury uruchomiania i



odstawiania pompy ładunkowej z napędem elektrycznym
Demonstrate knowledge of the operating principles and starting /
stopping procedure for electric motor driven cargo pump

21. * Wykazać znajomość zasad obsługi i procedury uruchomiania i



odstawiania pompy ładunkowej z napędem turbinowym
Demonstrate knowledge of the operating principles and starting /
stopping procedure for steam turbine cargo pump

22. Wykazać znajomość procedur obsługi i przygotowania do urucho-




mienia systemu gazu obojętnego
Demonstrate knowledge of the operating procedures and prepara-
tion of IGS for operation

23. Wykazać znajomość procedur obsługi i kontroli systemu zdalnego



operowania zaworami ładunkowymi/ balastowymi/ paliwowymi
Demonstrate knowledge of the procedures for operation and check-
ing of cargo/ ballast/ fuel oil handling valves remote system

73

Nr
Zadanie
Statek
Stanowi-
Podpis
Data
No
Task
Nr
sko
Initials
Date
Ship
Rank
No
24. * Wykazać znajomość zasad obsługi i procedury uruchomiania i



odstawiania dźwigów pokładowych z napędem elektrycznym
Demonstrate knowledge of the operating principles and starting /
stopping procedure for electric deck cranes

25. * Wykazać znajomość zasad obsługi i procedury uruchomiania i



odstawiania dźwigów pokładowych z napędem hydraulicznym
Demonstrate knowledge of the operating principles and starting /
stopping procedure for hydraulic deck cranes

26. * Wykazać znajomość zasad obsługi i procedury uruchomiania i



odstawiania dźwigów prowiantowych
Demonstrate knowledge of the operating principles and starting /
stopping procedure for provision cranes

Urządzenia pokładowe
Deck machinery
Uwaga – co najmniej 2 zadania z oznaczonych (*) należy wykonać i potwierdzić
NB – at least 2 of the asterisked (*) tasks must be completed and signed off
27. * Wykazać znajomość zasad obsługi oraz procedury uruchomiania i



odstawiania wciągarek cumowniczych i cumowniczo-kotwicznych
z napędem elektrycznym
Demonstrate knowledge of the operating principles and starting /
stopping procedure for electric mooring winches, windlasses and
capstans

28. * Wykazać znajomość zasad obsługi oraz procedury uruchomiania i



odstawiania wciągarek cumowniczych i cumowniczo-kotwicznych
z napędem hydraulicznym
Demonstrate knowledge of the operating principles and starting /
stopping procedure for hydraulic mooring winches, windlasses and
capstans

29. Wykazać znajomość zasad obsługi wciągarek szalupowych i tra-




powych
Demonstrate knowledge of the operating principles for life boats
and gangway winches

30. * Wykazać znajomość zasad obsługi oraz procedury uruchomiania i



odstawiania napędu do otwierania pokryw lukowych
Demonstrate knowledge of the operating principles and starting /
stopping procedure for hatch cover winches

Urządzenia hotelowe
Hotel systems
31. Wykazać znajomość budowy i zasady obsługi wyposażenia ku-




chennego
Demonstrate knowledge of the construction and operating princi-
ples of galley equipment

32. Wykazać znajomość budowy i zasady obsługi wyposażenia pralni i



innych urządzeń hotelowych
Demonstrate knowledge of the construction and operating princi-
ples of laundry and hotel services

33. Wykazać znajomość budowy i zasady obsługi dźwigów osobowych



Demonstrate knowledge of the construction and operating princi-
ples of personal lifts




74


4.1.2 Kompetencja: Nadzór pracy automatyki napędu głównego i urządzeń pomocni-
czych

4.1.2 Competence: Monitor the operation of automatic control systems of propulsion and
auxiliary machinery

Nr
Zadanie
Statek
Stanowi-
Podpis
Data
No
Task
Nr
sko
Initials
Date
Ship
Rank
No
Przygotowanie do pracy układów automatyki napędu głównego i mechanizmów pomocniczych
Preparation of control systems of propulsion and auxiliary machinery for operation
Uwaga – co najmniej 5 zadań z oznaczonych (*) należy wykonać i potwierdzić
NB – at least 5 of the asterisked (*) tasks must be completed and signed off
1. Wykazać znajomość czynności koniecznych do przygotowania i



startu silnika głównego
Demonstrate knowledge of operations necessary to prepare and
start the main engine

2. * Wykazać znajomość czynności koniecznych do zatrzymania i



przygotowania silnika głównego na czas postoju w porcie
Demonstrate knowledge of operations necessary to shut down and
prepare main engine to the harbour condition

3. Wykazać znajomość procedury przełączenia sterowania silnikiem



głównym z CMK do stanowiska awaryjnego
Demonstrate knowledge of the procedure for change over the main
engine control from ECR to emergency manoeuvring position

4. * Wykazać znajomość procedury sterowania silnikiem głównym ze



stanowiska awaryjnego z uwzględnieniem rozruchu, zatrzymania,
przesterowania, lub obsługi śruby o zmiennym skoku, względnie
przekładni rewersyjnej
Demonstrate an understanding of procedure for controlling the
main engine from the emergency manoeuvring position, including
start, stop, reverse or CPP or reverse clutch operation

5. * Wykazać znajomość procedur przygotowania i uruchomienia silni-




ków pomocniczych
Demonstrate knowledge of the procedures for the preparation and
starting of Auxiliary Engines

6. * Wykazać znajomość procedur przygotowania i uruchomienia kotła



pomocniczego
Demonstrate knowledge of the procedures for preparation and
starting of Auxiliary Boiler

7. * Wykazać znajomość procedur przygotowania i uruchomienia sprę-




żarek powietrza
Demonstrate knowledge of procedures for the preparation and
starting of air compressors

8. * Wykazać znajomość procedur przygotowania, uruchomienia i pra-




cy wirówek oleju lub paliwa
Demonstrate knowledge of procedures for the preparation, starting
and operation of air compressors

9. * Wykazać znajomość procedur przygotowania, uruchomienia i za-




trzymania instalacji chłodni prowiantowej
Demonstrate knowledge of procedures for the preparation, starting
and stopping of provision refrigeration plant

10. * Wykazać znajomość procedur przygotowania, uruchomienia i za-




trzymania klimatyzacji w warunkach letnich i zimowych
Demonstrate knowledge of procedures for the preparation, starting
and stopping of air conditioning system for summer and winter
conditions


75

4.1.3 Kompetencja: Obsługa generatorów i systemu rozdziału energii elektrycznej
4.1.3 Competence: Operate generators and distribution systems

Nr
Zadanie
Statek
Stanowi-
Podpis
Data
No
Task
Nr
sko
Initials
Date
Ship
Rank
No
Załączanie na szyny, rozdział obciążenia i przełączenie generatorów
Załączanie i rozłączanie połączeń pomiędzy rozdzielnicami głównymi i rozdzielnicami grupowymi
Coupling, load sharing and changing over generators
Coupling and breaking connection between switchboards and distribution panels
1. Wykazać znajomość wymagań niezbędnych do przygotowania do




pracy generatora o napędzie spalinowym lub parowym
Demonstrate an understanding of the requirements to prepare and
run a diesel or steam generator

2. Wykazać możliwość przejęcia sterowania, synchronizacji urucho-




mionego generatora z już pracującymi, przejęcia obciążenia i wyłą-
czenia zatrzymywanego generatora
Demonstrate an ability to take control, parallel the incoming ma-
chine with running machinery, transfer load and shut down out-
going machinery

3. Wykazać znajomość okrętowego systemu wytwarzania i rozdziału




energii elektrycznej, w tym jego konfigurację
Demonstrate an understanding of the electrical generation and
distribution system on board, including system configuration where
appropriate

4. Wykazać znajomość budowy i obsługi głównej i awaryjnej tablicy



rozdzielczej
Demonstrate knowledge of construction and operation of the main
and emergency switch boards

5. Wykazać znajomość przeznaczenia mierników stosowanych w




okrętowej rozdzielni głównej:
a)
Woltomierza
b) Amperomierza
c)
Watomierza
d) Synchronoskopu
e)
Miernika współczynnika mocy
f)
Miernika doziemienia
In relation to the vessel’s main switchboard demonstrate an under-
standing of the application of:
a) Voltmeter
b) Ammeter
c) Watt meter
d) Synchroscope
e) Power factor meter
f) Earth meter

6. Wykazać znajomość pracy i przeznaczenia następujących wyzwa-




laczy i zabezpieczeń stosowanych w wyłączniku samoczynnym w
rozdzielni głównej:
a)
Wyzwalacza nadprądowego
b) Przekaźnika mocy zwrotnej
c)
Wyzwalacza niskiej częstotliwości
d) Wyłączania odbiorników mniej ważnych
e)
Przekaźnika podnapięciowego
Wyjaśnić sposób ich sprawdzania
Demonstrate an understanding of the operation and purpose of the
following trips and safety features in relation to a main switch-
board circuit breaker:
a) Overload relay

76


Nr
Zadanie
Statek
Stanowi-
Podpis
Data
No
Task
Nr
sko
Initials
Date
Ship
Rank
No
b) Reverse power trip
c) Low frequency trip
d) Preferential trip
e) Under voltage relay
Explain how they are tested

7. Wykazać znajomość procedury, którą trzeba zastosować na statku




bezpośrednio po całkowitej utracie zasilania energią elektryczną
Demonstrate an understanding of the procedure required onboard
following a total electrical power failure

8. Wykazać znajomość procedury, którą trzeba zastosować po wystą-




pieniu awarii elektrowni okrętowej
Demonstrate an understanding of the procedure to be followed
after main electrical system failure



4.1.4 Kompetencja: Obsługa i konserwacja systemów energetycznych o napięciu powy-
żej 1000 V
4.1.4 Competence: Operate and maintain power systems in excess of 1,000 volts

Nr
Zadanie
Statek
Stanowi-
Podpis
Data
No
Task
Nr
sko
Initials
Date
Ship
Rank
No
Bezpieczna obsługa i konserwacja systemów wysokonapięciowych, w tym wiedza o specjalnych rozwiązaniach
technicznych wysokonapięciowych i niebezpieczeństwie wynikającym z napięcia roboczego
przekraczającego 1000V – jeśli takie występuje
Safe operation and maintenance of highvoltage systems, including knowledge of the special technical type of
highvoltage systems and the danger resulting from operational voltage of more than 1,000 volts – where fitted
1. Wykazać znajomość przeznaczenia i obsługi następującego wypo-




sażenia wysokonapięciowego:
a) Rozdzielnice
b) Transformatory
c) Przekaźniki zabezpieczeniowe
d) Wyłączanie awaryjne i pomocnicze źródła zasilania
e) Uziemianie
f) Systemy blokowane przy pomocy kluczy bezpieczeństwa
Demonstrate an understanding of the use and operation of the
following HV equipment:
a) Switchboards
b) Transformers
c) Protection Relays
d) Tripping and auxiliary supplies
e) Earthing
f)

Lockout Systems and Key Safes
2. Wykazać znajomość celowości:




a) Ocena poziomów awarii,
b) Zabezpieczenia elektryczne stosowane w okrętownictwie
Demonstrate an understanding of the purpose of the following:
a) Appreciation of fault levels,
b) Marine application of electrical protection



77

strony : 1 ... 60 ... 100 ... 110 . [ 111 ] . 112 ... 120 ... 160 ... 168

Dokumenty związane z tym projektem:



Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Akty prawne

Rok NR Pozycja

Najnowsze akty prawne

Dziennik Ustaw z 2017 r. pozycja:
1900, 1899, 1898, 1897, 1896, 1895, 1894, 1893, 1892

Monitor Polski z 2017 r. pozycja:
938, 937, 936, 935, 934, 933, 932, 931, 930

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: