Rządowy projekt ustawy o zmianie ustawy o bezpieczeństwie morskim oraz niektórych innych ustaw
Rządowy projekt ustawy o zmianie ustawy o bezpieczeństwie morskim oraz niektórych innych ustaw
projekt mający na celu wykonanie prawa Unii Europejskiej
- Kadencja sejmu: 7
- Nr druku: 3369
- Data wpłynięcia: 2015-05-04
- Uchwalenie: Projekt uchwalony
- tytuł: Ustawa o zmianie ustawy o bezpieczeństwie morskim oraz niektórych innych ustaw
- data uchwalenia: 2015-07-24
- adres publikacyjny: Dz.U. poz. 1320
3369-cz-II
Uwagi:
Remarks:
18
Część 3
Section 3
Informacje o przebiegu praktyki na statkach
Onboard training record
19
Ta strona celowo została pozostawiona pusta
This page is intentionally left blank
20
3.1 Statek Pierwszy
3.1 First Ship
21
3.1.1 Zapoznanie się ze statkiem i procedurami postępowania w razie zagrożenia
3.1.1 Shipboard and Safety Familiarisation
NAZWA STATKU:
RODZAJ STATKU:
NR IMO:
SHIP NAME:
SHIP TYPE:
IMO NUMBER:
Podpis oficera
Zadanie
Data
Officer’s sig-
Task
Date
nature
Wziąć udział w obchodzie statku pod kątem bezpieczeństwa
Undertake a conducted safety tour of the ship
Wykazać się wiedzą statkowych planów i procedur awaryjnych
Demonstrate a knowledge of the ship’s emergency plans and procedures
Pokazać, że umie się rozróżniać sygnały alarmów: Pożarowego, Ogólnego i
Opuszczenia statku oraz że wie się co należy robić po usłyszeniu takich
sygnałów
Demonstrate recognition of the alarm signals for Fire, Emergency and
Abandon Ship, and a knowledge of the immediate actions you must take on
hearing any of these signals
Wykazać się wiedzą, jakie środki należy natychmiast podjąć po zobaczeniu
ognia, dymu, człowieka za burtą, czy w podobnej sytuacji awaryjnej
Demonstrate a knowledge of the immediate actions you must take if you see
fire, smoke, a person fall overboard, or any other emergency occurrence
Wskazać miejsca zbiórek podczas alarmów: Pożarowego, Ogólnego i
Opuszczenia statku
Locate your Fire, Emergency and Abandon Ship stations
Wskazać lokalizację pasa ratunkowego (lub kombinezonu ratowniczego,
jeśli jest przewidziany) i pokazać sposoby ich ubierania
Locate your life jacket (or approved immersion suit, where carried) and
demonstrate the donning procedure
Wskazać lokalizację wszystkich łodzi ratunkowych i tratw, dodatkowych
kamizelek ratunkowych, kombinezony termiczne, osobiste wyposażenie
ratunkowe i jakiekolwiek inne urządzenia ratujące życie
Locate all survival craft, lifebuoys, additional lifejackets, immersion suits,
personal survival equipment, and any other lifesaving appliances
Wskazać lokalizację rakiet do wzywania pomocy, flar i aparatów do strzela-
nia rzutek
Locate the ship’s distress rockets, flares and line throwing apparatus
Wskazać lokalizację przenośnego, awaryjnego radia w szalupie, urządzeń
radiowych w szalupie, radiopław EPIRB i transponderów radarowych SART
Locate the portable emergency lifeboat radio, lifeboat radios, EPIRBs and
SARTs
Wskazać lokalizację całego wyposażenia medycznego oraz udzielania
pierwszej pomocy
Locate all medical and first aid equipment
Wskazać lokalizację całego sprzętu do walki z pożarami, łącznie z przyci-
skami włączającymi alarm, alarmami, gaśnicami, hydrantami, toporami i
wężami pożarowymi, aparatami oddechowymi, zestawami do ucieczki,
kombinezonami pożarowymi, wyjściami awaryjnymi i innym wyposażeniem
awaryjnym na okładzie i w siłowni
Locate all fire fighting equipment including alarm activating points, alarms,
extinguishers, hydrants, fire axes and hoses, breathing apparatus, escape
sets, firefighter’s outfits, escape routes and other emergency equipment on
deck and in the engine room
Wskazać lokalizację wszystkich miejsc z wyposażeniem, urządzeniami i
sterowaniem systemów zraszających i mgły wodnej oraz wykazać się umie-
jętnością rozróżniania związanych z nimi alarmów
Locate all equipment spaces, machinery and controls for sprinkler and
drenching systems, and demonstrate recognition of associated alarms
22
Remarks:
18
Część 3
Section 3
Informacje o przebiegu praktyki na statkach
Onboard training record
19
Ta strona celowo została pozostawiona pusta
This page is intentionally left blank
20
3.1 Statek Pierwszy
3.1 First Ship
21
3.1.1 Zapoznanie się ze statkiem i procedurami postępowania w razie zagrożenia
3.1.1 Shipboard and Safety Familiarisation
NAZWA STATKU:
RODZAJ STATKU:
NR IMO:
SHIP NAME:
SHIP TYPE:
IMO NUMBER:
Podpis oficera
Zadanie
Data
Officer’s sig-
Task
Date
nature
Wziąć udział w obchodzie statku pod kątem bezpieczeństwa
Undertake a conducted safety tour of the ship
Wykazać się wiedzą statkowych planów i procedur awaryjnych
Demonstrate a knowledge of the ship’s emergency plans and procedures
Pokazać, że umie się rozróżniać sygnały alarmów: Pożarowego, Ogólnego i
Opuszczenia statku oraz że wie się co należy robić po usłyszeniu takich
sygnałów
Demonstrate recognition of the alarm signals for Fire, Emergency and
Abandon Ship, and a knowledge of the immediate actions you must take on
hearing any of these signals
Wykazać się wiedzą, jakie środki należy natychmiast podjąć po zobaczeniu
ognia, dymu, człowieka za burtą, czy w podobnej sytuacji awaryjnej
Demonstrate a knowledge of the immediate actions you must take if you see
fire, smoke, a person fall overboard, or any other emergency occurrence
Wskazać miejsca zbiórek podczas alarmów: Pożarowego, Ogólnego i
Opuszczenia statku
Locate your Fire, Emergency and Abandon Ship stations
Wskazać lokalizację pasa ratunkowego (lub kombinezonu ratowniczego,
jeśli jest przewidziany) i pokazać sposoby ich ubierania
Locate your life jacket (or approved immersion suit, where carried) and
demonstrate the donning procedure
Wskazać lokalizację wszystkich łodzi ratunkowych i tratw, dodatkowych
kamizelek ratunkowych, kombinezony termiczne, osobiste wyposażenie
ratunkowe i jakiekolwiek inne urządzenia ratujące życie
Locate all survival craft, lifebuoys, additional lifejackets, immersion suits,
personal survival equipment, and any other lifesaving appliances
Wskazać lokalizację rakiet do wzywania pomocy, flar i aparatów do strzela-
nia rzutek
Locate the ship’s distress rockets, flares and line throwing apparatus
Wskazać lokalizację przenośnego, awaryjnego radia w szalupie, urządzeń
radiowych w szalupie, radiopław EPIRB i transponderów radarowych SART
Locate the portable emergency lifeboat radio, lifeboat radios, EPIRBs and
SARTs
Wskazać lokalizację całego wyposażenia medycznego oraz udzielania
pierwszej pomocy
Locate all medical and first aid equipment
Wskazać lokalizację całego sprzętu do walki z pożarami, łącznie z przyci-
skami włączającymi alarm, alarmami, gaśnicami, hydrantami, toporami i
wężami pożarowymi, aparatami oddechowymi, zestawami do ucieczki,
kombinezonami pożarowymi, wyjściami awaryjnymi i innym wyposażeniem
awaryjnym na okładzie i w siłowni
Locate all fire fighting equipment including alarm activating points, alarms,
extinguishers, hydrants, fire axes and hoses, breathing apparatus, escape
sets, firefighter’s outfits, escape routes and other emergency equipment on
deck and in the engine room
Wskazać lokalizację wszystkich miejsc z wyposażeniem, urządzeniami i
sterowaniem systemów zraszających i mgły wodnej oraz wykazać się umie-
jętnością rozróżniania związanych z nimi alarmów
Locate all equipment spaces, machinery and controls for sprinkler and
drenching systems, and demonstrate recognition of associated alarms
22
Dokumenty związane z tym projektem:
- 3369-cz-I › Pobierz plik
- 3369-cz-II › Pobierz plik