eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoAkty prawneProjekty ustawRządowy projekt ustawy o zmianie ustawy o bezpieczeństwie morskim oraz niektórych innych ustaw

Rządowy projekt ustawy o zmianie ustawy o bezpieczeństwie morskim oraz niektórych innych ustaw

Rządowy projekt ustawy o zmianie ustawy o bezpieczeństwie morskim oraz niektórych innych ustaw

projekt mający na celu wykonanie prawa Unii Europejskiej

  • Kadencja sejmu: 7
  • Nr druku: 3369
  • Data wpłynięcia: 2015-05-04
  • Uchwalenie: Projekt uchwalony
  • tytuł: Ustawa o zmianie ustawy o bezpieczeństwie morskim oraz niektórych innych ustaw
  • data uchwalenia: 2015-07-24
  • adres publikacyjny: Dz.U. poz. 1320

3369-cz-II

NAZWA STATKU:
RODZAJ STATKU:
NR IMO:
SHIP NAME:
SHIP TYPE:
IMO NUMBER:
Podpis oficera
Zadanie
Data
Officer’s sig-
Task
Date
nature
Wskazać lokalizację wszystkich miejsc z wyposażeniem, urządzeniami i


sterowaniem systemów tłumienia pożarów (CO2 i zraszających) w pomiesz-
czeniach siłowni, pompowni, ładowni, zbiorników ładunkowych i innych
przedziałach oraz wykazać się umiejętnością rozróżniania związanych z nimi
alarmów
Locate all equipment spaces, machinery and controls for smothering systems
(CO2 and sprinkler) in engine room spaces, pump rooms, cargo holds and
tanks, and any other compartments, and demonstrate recognition of associ-
ated alarms

Wskazać lokalizację awaryjnych pomp pożarowych


Locate the emergency fire pumps

Wskazać lokalizację agregatów awaryjnych


Locate the emergency generators

Wskazać lokalizację wszystkich wyłączników zdalnego, awaryjnego zatrzy-


mywania urządzeń w pomieszczeniach siłowni, zaworów i innych elemen-
tów sterowania
Locate all the engine room spaces machinery emergency remote stop switch-
es, valves and other controls

Wskazać lokalizację wszystkich drzwi pożarowych, drzwi zabezpieczają-


cych przed sztormem i drzwi wodoszczelnych na statku, innych niż zamyka-
ne otwory w kadłubie
Locate all the fire, weathertight and watertight doors on the vessel, other
than hull openings

Wskazać lokalizację miejsc przechowywania rysunków i dokumentacji urzą-

dzeń okrętowych oraz wykazać się znajomością procedur nanoszenia w nich
poprawek
Identify the locations where system drawings and instruction manuals are
usually kept for onboard equipment and demonstrate an understanding of
the procedures to record modifications to them

Wykazać się znajomością procedur bezpieczeństwa


Demonstrate a knowledge of security procedures

Wykazać się znajomością utylizacji odpadów i procedur zapobiegania zanie-

czyszczeniu środowiska
Demonstrate a knowledge of waste disposal and pollution prevention proce-
dures

Wykazać się znajomością miejsc przechowywania i wykorzystania podsta-


wowych publikacji takich jak: przepisy BHP, podręczniki z procedurami
awaryjnymi, podręczniki z procedurami bezpieczeństwa, podręczniki z opi-
sem systemu zarządzania bezpieczeństwem oraz przepisy prawne
Demonstrate a knowledge of the location and use of key publications, includ-
ing the Code Of Safe Working Practices, Emergency Procedures Manuals,
Security Procedures manuals, Safety Management System manuals, and
Legislation

Wykazać się zrozumieniem zadań wachty pełnionej na mostku


Demonstrate an understanding of bridge watchkeeping processes

Wykazać się zrozumieniem zadań wachty pełnionej w siłowni


Demonstrate an understanding of engine room watchkeeping processes
Wykazać się znajomością operacji przeładunkowych


Demonstrate an understanding of cargo operations
63

NAZWA STATKU:
RODZAJ STATKU:
NR IMO:
SHIP NAME:
SHIP TYPE:
IMO NUMBER:
Podpis oficera
Zadanie
Data
Officer’s sig-
Task
Date
nature
Wskazać lokalizację wszystkich wind (w tym wind osobowych na statkach


pasażerskich) i zapoznać się z przepisami ich bezpiecznej kontroli oraz pro-
cedurami i środkami bezpieczeństwa wymaganymi przy przeprowadzaniu
ich konserwacji i innych pracach
Locate all elevators (including passenger elevators on passenger vessels)
and identify the safety inspection regime for them and the safety procedures
and precautions required to carry out any maintenance or other work activi-
ty on them

Podpis Starszego Oficera Mechanika:
Data:
Chief Engineer Officer’s Signature:
Date:
64


3.5.2 Informacja o statku
3.5.2 Ship’s particulars

Nazwa statku (Ship name ss/mv)

Typ statku (Ship type)

Numer IMO (IMO Number)

Rok budowy statku (Ship delivery year)



1.
Dane ogólne


General

tonaż brutto


gross tonnage

tonaż netto


net tonnage

całkowita długość


length O.A.

szerokość

m
breadth

wysokość

m
depth

zanurzenie do letniej linii ładunkowej

m
summer draught

wolna burta

m
summer freeboard

nośność

t
deadweight

wyporność statku pustego

t
light displacement

pojemność ładunkowa

m3
cargo capacity

pojemność całkowita przestrzeni balastowych

m3
total ballast capacity

pojemność zbiorników wody słodkiej

m3
fresh water capacity

liczba kontenerów (20 TEU)

szt.
container capacity (20 TEU)

liczba pasażerów


passenger capacity






2.
Silnik główny i kocioł


Main engine and boiler

producent i rodzaj silnika głównego


main engine (make/ type)

rodzaj paliwa/dzienne zużycie

t
type of fuel/daily consumption

pojemność zbiorników paliwowych

t
bunker capacity

moc na wale

kW
shaft power

pędniki (typ/liczba)

szt.
propeller (type/no.)

liczba płatów/średnica śruby


propeller (no. of blades/dia.)

prędkość eksploatacyjna

kn
service speed

liczba obr/min przy prędkości eksploatacyjnej


service r.p.m.

kocioł (liczba/producent/typ)


boiler (no./make/type)

ciśnienie i temperatura pary


steam pressure and temp.



3.
Elektrownia okrętowa


Electrical power plant

generatory główne - dane znamionowe/liczba kVA, V, Hz, szt
main generators data/no.

generatory wałowe - dane znamionowe/liczba kVA, V, Hz, szt
shaft generators data/no.

generator awaryjny - dane znamionowe/liczba kVA,
V,

Hz, szt emergency generator data/no.


4.
Kotwice


Anchors

lewa i prawa kotwica (typ/masa)


port/stb. anchor (type/weight)

średnica/długość łańcucha


cable size/length

windy kotwiczne lub kabestany (producent/


windlass or capstans
/typ/liczba)
(make/type/no.)


5.
Systemy cumowania


Mooring winches

windy cumownicze na dziobie (producent/


bow (make/type/no./rope type
/typ/liczba/ rodzaj i średnica liny)
and diameter)

windy cumownicze na rufie (producent/


aft (make/type/no./rope type
/typ/liczba/ rodzaj i średnica liny)
and diameter)
65

6.
Urządzenia przeładunkowe


Cargo sytems

dźwigi pojedyncze (liczba/DOR/producent)


single cranes (no./SWL/make)

dźwigi podwójne (liczba/DOR/producent)


twin cranes (no./SWL/make)

dźwigi prowiantowe (liczba/DOR/producent)


provision cranes(no./SWL/make)

pompy ładunkowe (liczba/typ/wydajność)

t/hr
cargo pumps (no./type/rating)

pompy balastowe (liczba/typ/wydajność)

t/hr ballast pumps (no./type/rating)






7.
Wyposażenie nawigacyjne (producent/typ)


Navigational aids (make/type)

kompas magnetyczny


magnetic compass

żyrokompas


gyrocompass

log


log

echosonda


echo sounder

radary


radars

ARPA


ARPA

autopilot


autopilot

GPS


GPS

AIS


AIS

VDR


VDR

ECDIS


ECDIS

inne elektroniczne urządzenia nawigacyjne


other electronic nav. aids






8.
Urządzenia łączności (producent/typ)


Communic. equipm. (make/type)

SATCOM


SATCOM

VHF


VHF

MF/HF


MF/HF

odbiornik Navtex


Navtex receiver

radiopława awaryjna


EPIRB

transponder radarowy


SART

radiotelefon GMDSS


GMDSS radiotelephone






9.
Sprzęt ratunkowy (liczba/pojemność/ typ)


Safety equipm. (no./ cap./type)

łodzie ratunkowe


life boats

tratwy ratunkowe


life-rafts

łodzie ratownicze


rescue boats

żurawiki


davits (type)

koła ratunkowe


lifebuoys

pasy ratunkowe


lifejackets

kombinezony wypornościowe


immersion suits






10. Sprzęt do walki z pożarami


Firefighting equipment
gaśnice pianowe (liczba/pojemność)

foam extinguisher (no./cap.)

gaśnice proszkowe (liczba/pojemność)


dry powder exting. (no./cap.)

gaśnice CO2 (liczba/pojemność)


CO2 extinguisher (no./cap.)

hydranty (liczba/rozmieszczenie)


hydrants (no./place)

pompy pożarowe (liczba/wydajność)


fire pumps(no./capacity)

węże p.pożarowe (liczba/średnica/dł.)


fire-hoses (no./dia./length)

prądownice (liczba/typ)


fire-hose nozzles (no./type)

aparaty oddechowe (liczba)


BA -breathing apparatus (no.)

awaryjne aparaty oddechowe (liczba)


EEBD-emergency escape




breathing devices (no.)
66


3.5.3 Ocena postępów szkolenia przez oficera nadzorującego
3.5.3 Designated Shipboard Training Officer's Reviews of Progress
Uwagi
Podpis
Data
Comments
Signature
Date
Miesiąc 1


Month 1
Miesiąc 2


Month 2
Miesiąc 3


Month 3
Miesiąc 4


Month 4
Miesiąc 5


Month 5
Miesiąc 6


Month 6


3.5.4 Comiesięczna ocena postępów szkolenia przez starszego oficera mechanika
3.5.4 Chief Engineer Officer's Monthly Reviews of Progress
Uwagi
Podpis
Data
Comments
Signature
Date
Miesiąc 1


Month 1
Miesiąc 2


Month 2
Miesiąc 3


Month 3
Miesiąc 4


Month 4
Miesiąc 5


Month 5
Miesiąc 6


Month 6
67

strony : 1 ... 60 ... 100 ... 108 . [ 109 ] . 110 ... 120 ... 160 ... 168

Dokumenty związane z tym projektem:



Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Akty prawne

Rok NR Pozycja

Najnowsze akty prawne

Dziennik Ustaw z 2017 r. pozycja:
1900, 1899, 1898, 1897, 1896, 1895, 1894, 1893, 1892

Monitor Polski z 2017 r. pozycja:
938, 937, 936, 935, 934, 933, 932, 931, 930

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: