Rządowy projekt ustawy o ratyfikacji Umowy o przywilejach i immunitetach Międzynarodowej Agencji Energii Odnawialnej, sporządzonej w Abu Zabi dnia 13 stycznia 2013 r.
projekt dotyczy promowania wszechstronnego i zrównoważonego wykorzystania energii odnawialnej
- Kadencja sejmu: 7
- Nr druku: 2514
- Data wpłynięcia: 2014-06-12
- Uchwalenie: Projekt uchwalony
- tytuł: Ustawa o ratyfikacji Umowy o przywilejach i immunitetach Międzynarodowej Agencji Energii Odnawialnej, sporządzonej w Abu Zabi dnia 13 stycznia 2013 r.
- data uchwalenia: 2014-07-25
- adres publikacyjny: Dz.U. poz. 1185
2514
ustnych i pisemnych oraz wszelkich czynności dokonywanych przez nich w charakterze
urzędowym;
(b) nietykalności wszelkich pism i dokumentów;
(c) prawa do stosowania szyfrów oraz otrzymywania dokumentów lub korespondencji przez
kurierów lub w opieczętowanych przesyłkach;
(d) zwolnienia ich samych i ich współmałżonków z ograniczeń imigracyjnych, obowiązków
dotyczących rejestracji cudzoziemców lub odbycia służby wojskowej w czasie pobytu lub
przejazdu przez Państwo w związku z wykonywaniem swych funkcji;
(e) takich samych ułatwień w zakresie ograniczeń związanych z walutami lub ich wymianą,
jakie przyznawane są przedstawicielom zagranicznych rządów będących w czasowych
misjach urzędowych;
(f) takich samych immunitetów i ułatwień w odniesieniu do ich bagażu osobistego, jakie są
przyznawane porównywalnej rangi członkom misji dyplomatycznych.
Sekcja 13
W celu zapewnienia przedstawicielom Członków podczas posiedzeń zwoływanych przez
Agencję całkowitej wolności słowa oraz całkowitej niezależności przy wykonywaniu ich
funkcji, immunitet jurysdykcyjny w odniesieniu do wypowiedzi pisemnych i ustnych oraz
wszelkich czynności dokonywanych przez nich przy wykonywaniu ich funkcji będzie im
przysługiwał także, gdy przestaną wykonywać te obowiązki.
Sekcja 14
W przypadku gdy jakakolwiek forma opodatkowania uzależniona jest od pobytu, nie będą
uważane za okresy pobytu te okresy, podczas których przedstawiciele Członków uczestniczą
w posiedzeniach zwoływanych przez Agencję na terytorium Członka będącego stroną
niniejszej Umowy w celu realizacji ich obowiązków.
Sekcja 15
Przywileje i immunitety przyznaje się przedstawicielom Członków nie dla ich korzyści
osobistej, lecz w celu zapewnienia im niezależności przy wykonywaniu ich funkcji
związanych z działalnością Agencji. Członek ma zatem nie tylko prawo, ale wręcz obowiązek
uchylenia immunitetu swojego przedstawiciela w każdym przypadku, gdy jego zdaniem,
immunitet ten utrudniałby prawidłowe funkcjonowanie wymiaru sprawiedliwości, a jego
uchylenie nie spowoduje uszczerbku dla celu, w którym został przyznany.
6
Sekcja 16
Postanowień sekcji 12, 13 i 14 nie stosuje się wobec władz Członka, którego dana osoba jest
obywatelem, lub względem którego pełniła bądź pełni funkcję przedstawiciela.
Artykuł VI
URZĘDNICY
Sekcja 17
Agencja wskaże kategorie urzędników, do których postanowienia niniejszego Artykułu będą
mieć zastosowanie. Powiadomi ona o nich Członków. Nazwiska urzędników uwzględnionych
w tych kategoriach będą od czasu do czasu przekazywane do wiadomości Członków.
Sekcja 18
Urzędnicy Agencji:
(a) korzystają z immunitetu jurysdykcyjnego w odniesieniu do ich wypowiedzi ustnych lub
pisemnych oraz wszelkich czynności dokonanych przez nich w charakterze urzędowym;
(b) korzystają ze zwolnień od podatków w odniesieniu do pensji i honorariów wypłacanych
im przez Agencję;
(c) nie podlegają, wraz z ich współmałżonkami i członkami rodziny będącymi na ich
utrzymaniu, ograniczeniom imigracyjnym i przepisom dotyczącym rejestracji cudzoziemców;
(d) korzystają z takich samych przywilejów w zakresie ułatwień przy wymianie walut,
z jakich korzystają porównywalnej rangi funkcjonariusze misji dyplomatycznych;
(e) korzystają, wraz z ich współmałżonkami i członkami rodziny będącymi na ich
utrzymaniu, z takich samych ułatwień repatriacyjnych w czasie kryzysu międzynarodowego,
jak porównywalnej rangi funkcjonariusze misji dyplomatycznych;
(f) przy obejmowaniu swojego stanowiska w danym państwie, mają prawo wwieźć bez opłat
celnych swoje meble i przedmioty osobistego użytku.
Sekcja 19
1. Urzędnicy Agencji są zwolnieni z obowiązku odbycia służby wojskowej, z zastrzeżeniem,
że w odniesieniu do Członków, których są oni obywatelami, wyłączenie powyższe ogranicza
się do tych urzędników Agencji, których nazwiska zostały, ze względu na pełnione przez nich
obowiązki, umieszczone na liście sporządzonej przez Dyrektora Generalnego Agencji
7
i zatwierdzone przez danego Członka.
2. W przypadku powołania innych urzędników Agencji do obowiązkowej służby wojskowej,
Członek, którego sytuacja ta dotyczy, zezwoli, na wniosek Agencji, na takie tymczasowe
odroczenie powołania tych urzędników, jakie będzie konieczne do uniknięcia zakłóceń
w kontynuowaniu ich niezbędnej pracy.
Sekcja 20
Oprócz immunitetów i przywilejów określonych w sekcji 18 i 19, Dyrektor Generalny
Agencji bądź też urzędnik działający w jego imieniu podczas jego nieobecności, a także jego
współmałżonek i małoletnie dzieci, korzystać będą z takich samych przywilejów,
immunitetów, zwolnień i ułatwień, z jakich korzystają przedstawiciele dyplomatyczni zgodnie
z przepisami prawa międzynarodowego.
Sekcja 21
Przywileje i immunitety przysługują urzędnikom wyłącznie w interesie Agencji, a nie dla ich
osobistej korzyści. Dyrektor Generalny ma prawo i obowiązek uchylenia immunitetu
jakiegokolwiek urzędnika w każdym przypadku, gdy jego zdaniem, immunitet utrudniałby
prawidłowe funkcjonowanie wymiaru sprawiedliwości i gdy jego uchylenie nie spowoduje
uszczerbku dla interesów Agencji. W przypadku Dyrektora Generalnego, prawo do uchylenia
mu immunitetu przysługuje Zgromadzeniu.
Sekcja 22
Agencja będzie stale współpracować z właściwymi władzami Członków będących stroną
niniejszej Umowy w celu ułatwienia odpowiedniego funkcjonowania wymiaru
sprawiedliwości, zapewnienia przestrzegania przepisów porządkowych oraz zapobiegania
występowaniu jakichkolwiek nadużyć w związku z przywilejami, immunitetami oraz
ułatwieniami, o których mowa w niniejszym Artykule.
Artykuł VII
EKSPERCI
Sekcja 23
1.
Eksperci (inni niż urzędnicy, do których mają zastosowanie postanowienia Artykułu VI),
uczestniczący w pracach komisji bądź grup roboczych Agencji lub też wykonujący dla niej
zadania, korzystają z następujących przywilejów i immunitetów, w zakresie niezbędnym do
efektywnego wykonywania przez nich powierzonych im funkcji, które przysługują im także
8
w czasie podróży związanych z uczestnictwem w pracach tych komisji, grup roboczych lub
misji:
(a) immunitetu chroniącego przed aresztowaniem bądź zajęciem bagażu osobistego;
(b) immunitetu jurysdykcyjnego w odniesieniu do wypowiedzi ustnych i pisemnych oraz
wszelkich czynności wykonywanych przez nich w charakterze urzędowym, przy czym
immunitet ten będzie im przysługiwał także po zakończeniu działalności w ramach komitetów
lub grup roboczych Agencji bądź też wykonywania dla niej zadań;
(c) takich samych ułatwień w zakresie ograniczeń dotyczących walut i ich wymiany oraz
bagażu osobistego, z jakich korzystają urzędnicy zagranicznych rządów podczas czasowych
misji urzędowych;
(d) nietykalności pism i dokumentów związanych z pracą, którą wykonują na rzecz Agencji;
(e) na potrzeby komunikowania się z Agencją, prawa stosowania szyfrów oraz
otrzymywania dokumentów lub korespondencji przez kuriera bądź w opieczętowanych
przesyłkach.
2.
Na potrzeby ustępu 1, eksperci będą otrzymywali zaświadczenia opatrzone podpisem
Dyrektora Generalnego, poświadczające, że podróżują oni w ramach realizacji zadań dla
Agencji.
Sekcja 24
W związku z treścią sekcji 23 ustęp 1(d) zastosowanie będzie mieć reguła zawarta w ostatnim
zdaniu sekcji 11.
Sekcja 25
Przywileje i immunitety przysługują ekspertom, o których mowa w sekcji 23, w ustępie 1,
w interesie Agencji, a nie dla ich osobistej korzyści. Agencja ma prawo i obowiązek
uchylenia immunitetu jakiegokolwiek eksperta w każdym przypadku, gdy jej zdaniem,
immunitet utrudniałby prawidłowe funkcjonowanie wymiaru sprawiedliwości, i gdy jego
uchylenie nie spowoduje uszczerbku dla interesów Agencji.
9
Artykuł VIII
NADUŻYCIA PRZYWILEJÓW
Sekcja 26
Jeśli Członek będący stroną niniejszej Umowy uzna, że doszło do nadużycia przywileju bądź
immunitetu przysługującego na mocy postanowień niniejszej Umowy, przeprowadzone
zostaną konsultacje pomiędzy danym Członkiem a Agencją w celu ustalenia, czy takie
nadużycie miało miejsce oraz, jeśli w istocie miało ono miejsce, podjęcia starań w celu
zapewnienia, aby przypadki tego rodzaju nie powtórzyły się w przyszłości. Gdyby takie
konsultacje nie zakończyły się rezultatem satysfakcjonującym Członka i Agencję, sprawa
ustalenia faktu nadużycia przywileju lub immunitetu zostanie rozstrzygnięta w drodze
postępowania arbitrażowego zgodnie z postanowieniami sekcji 32. Jeśli trybunał uzna, że
doszło do nadużycia, Członek będący stroną niniejszej Umowy, którego dotyczyło to
nadużycie, ma prawo, po uprzednim powiadomieniu Agencji, odebrać Agencji korzyści
płynące z przywileju lub immunitetu, z którym przedmiotowe nadużycie było związane,
a także zażądać, aby sprawca nadużycia opuścił terytorium Członka będącego stroną
niniejszej Umowy, którego przedmiotowe nadużycie dotyczyło.
Sekcja 27
Przedstawicielom Członków w trakcie posiedzeń zwoływanych przez Agencję, w trakcie
wykonywania swoich funkcji oraz podczas odbywania podróży na miejsce posiedzenia
i z powrotem, a także urzędnikom w rozumieniu sekcji 17, władze miejscowe nie będą mogły
nakazać opuszczenia kraju, w którym wykonują oni swoje funkcje, z powodu ich działań
o charakterze urzędowym. Jednakże w przypadku naruszenia przywilejów związanych
z przebywaniem w danym kraju przez którąkolwiek z tych osób w ramach podejmowanych na
terenie tego kraju czynności wykraczających poza zakres jej funkcji urzędowych, rząd tego
państwa może zażądać opuszczenia przez nią jego terytorium, z zastrzeżeniem że:
(a) przedstawicielom Członków bądź też osobom, którym przysługuje immunitet
dyplomatyczny na mocy sekcji 20, nie można nakazać opuszczenia kraju w sposób inny niż
zgodny
z procedurą dyplomatyczną mającą zastosowanie do przedstawicieli
dyplomatycznych akredytowanych w danym kraju;
(b) w przypadku urzędników, do których postanowienia sekcji 20 nie mają zastosowania, nie
będzie możliwe wydanie polecenia opuszczenia kraju, chyba że zgodę na wydanie takiego
polecenia wyrazi Minister Spraw Zagranicznych danego państwa, i że zgoda ta zostanie
10
Dokumenty związane z tym projektem:
-
2514
› Pobierz plik