eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoAkty prawneProjekty ustaw › Rządowy projekt ustawy o ratyfikacji Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Bośnią i Hercegowiną, z drugiej strony, sporządzonego w Luksemburgu dnia 16 czerwca 2008 r.

Rządowy projekt ustawy o ratyfikacji Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Bośnią i Hercegowiną, z drugiej strony, sporządzonego w Luksemburgu dnia 16 czerwca 2008 r.

projekt dotyczy: pogłębienia i przyspieszenia integracji Bośni i Hercegowiny z Unią Europejską, co jest istotnym elementem realizacji perspektywy europejskiej dla państw Bałkanów Zachodnich

  • Kadencja sejmu: 6
  • Nr druku: 2247
  • Data wpłynięcia: 2009-08-10
  • Uchwalenie: Projekt uchwalony
  • tytuł: o ratyfikacji Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Bośnią i Hercegowiną, z drugiej strony, sporządzonego w Luksemburgu dnia 16 czerwca 2008 r.
  • data uchwalenia: 2009-09-24
  • adres publikacyjny: Dz.U. Nr 202, poz. 1549

2247


Wersja w języku rumuńskim

Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autoriza ia vamală nr. …(1)) declară că,
exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine
preferen ială …(2).

Wersja w języku słowackim

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …(1)) vyhlasuje, že okrem
zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …(2).

Wersja w języku słoweńskim

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …(1)) izjavlja, da,
razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …(2) poreklo.

Wersja w języku fińskim

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet
ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).

Wersja w języku szwedzkim

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1))
försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).

CE/BA/P/pl 279

Wersja dla Bośni i Hercegowiny

Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br………(1)) izjavljuje da su,
osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi…………(2) preferencijalnog porijekla.

Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br………(1)) izjavljuje da su,
osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi…………(2) preferencijalnog podrijetla.

Ϝϻ϶oϻЁиϾ ЃЄoиϻ϶oϸa oϵЇх϶aОeЁих o϶oЀ иcЃЄa϶oЀ (ЊaЄиЁcϾo o϶ϿaшОeНe ϵЄ………...(1))
иϻja϶МЇje ϸa cЇ, ocиЀ aϾo je Іo ϸЄЇϷaЋиje иϻЄиЋиІo Ёa϶eϸeЁo, o϶и ЃЄoиϻ϶oϸи …………(2)
ЃЄϹЈϹЄϹЁЊиjϴϿЁoϷ ЃoЄиjeϾϿa.……..



_________________________________

__________________________________
(1)
Jeżeli deklaracja na fakturze dokonywana jest przez upoważnionego eksportera, numer
upoważnienia należy wpisać w tym miejscu. Jeżeli deklaracja na fakturze nie jest
dokonywana przez upoważnionego eksportera, należy pominąć słowa w nawiasie lub
pozostawić to miejsce niewypełnione.
(2)
Należy podać pochodzenie produktów. W przypadku, gdy faktura odnosi się w całości lub
w części do produktów pochodzących z Ceuty i Melilli, eksporter musi wyraźnie wskazać
to w dokumencie, na którym sporządzana jest deklaracja, poprzez wstawienie symbolu
„CM”
(3)
Wpisy te mogą zostać pominięte jeżeli odpowiednie informacje są zawarte w samym
dokumencie
(4)
W przypadkach, w których od eksportera nie wymaga się podpisu, zwolnienie z podpisu
oznacza również zwolnienie z wpisania nazwiska sygnatariusza.
CE/BA/P/pl 280

ZAŁ CZNIK V DO PROTOKOŁU 2
PRODUKTY WYŁ CZONE Z ZAKRESU KUMULACJI
PRZEWIDZIANEJ W ART. 3 I ART. 4
Kod CN
Wyszczególnienie
1704 90 99 Pozostałe wyroby cukiernicze, niezawierające kakao.
1806 10 30 Czekolada i pozostałe przetwory spożywcze zawierające kakao

- proszek kakaowy zawierający dodatek cukru lub środka słodzącego:
1806 10 90 -- zawierający 65 % masy lub więcej, ale mniej niż 80 % masy
sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako
sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza
-- zawierający 80 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem
inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej
jako sacharoza
1806 20 95 - Pozostałe przetwory zawierające kakao w blokach, tabliczkach lub
batonach, o masie większej niż 2 kg, lub w płynie, paście, proszku,
granulkach lub w innej postaci, w pojemnikach lub w bezpośrednich
opakowaniach, o zawartości przekraczającej 2 kg
-- Pozostałe
--- Pozostałe
1901 90 99 Ekstrakt słodowy, przetwory spożywcze z mąki, kasz, mączki, skrobi
lub z ekstraktu słodowego, niezawierające kakao lub zawierające mniej
niż 40 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie
odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone,
przetwory spożywcze z towarów objętych pozycjami od 0401 do 0404,
niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 5 % masy kakao,
obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej
niewymienione ani niewłączone
- Pozostałe
-- Inne (niż ekstrakt słodowy)
--- Pozostałe

CE/BA/P/pl 281

Kod CN
Wyszczególnienie
Kod CN
Wyszczególnienie
2101 12 98 Pozostałe przetwory na bazie kawy.
2101 20 98 Pozostałe przetwory na bazie herbaty lub herbaty paragwajskiej.
2106 90 59
2106 90 98 Przetwory spożywcze, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone:
- Inne (niż koncentraty białkowe oraz upostaciowane substancje
białkowe)
-- Pozostałe
--- Pozostałe


3302 10 29 Mieszaniny substancji zapachowych i mieszaniny (włącznie
z roztworami alkoholowymi) oparte na jednej lub na wielu takich
substancjach, w rodzaju stosowanych jako surowce w przemyśle;
pozostałe preparaty oparte na substancjach zapachowych, w rodzaju
stosowanych do produkcji napojów:
- W rodzaju stosowanych w przemyśle spożywczym lub do produkcji
napojów
-- W rodzaju stosowanych do produkcji napojów:
--- Preparaty zawierające wszystkie czynniki zapachowe
charakterystyczne dla napojów:
---- O rzeczywistym stężeniu objętościowym alkoholu przekraczającym
0,5% obj.
---- Pozostałe:
----- Niezawierające tłuszczu z mleka, sacharozy, izoglukozy, glukozy
lub skrobi, lub zawierające mniej niż 1,5 % masy tłuszczu z mleka, 5 %
masy sacharozy lub izoglukozy, 5 % masy glukozy lub skrobi
----- Pozostałe
CE/BA/P/pl 282

WSPÓLNA DEKLARACJA
DOTYCZ CA KSI STWA ANDORY

1. Produkty
pochodzące z Księstwa Andory objęte działami 25- 97 zharmonizowanego systemu
są uznawane przez Bośnię i Hercegowinę za pochodzące ze Wspólnoty, w rozumieniu
niniejszego układu.

2. Protokół 2 jest stosowany odpowiednio dla potrzeb określania statusu pochodzenia wyżej
wymienionych produktów.


WSPÓLNA DEKLARACJA
DOTYCZ CA REPUBLIKI SAN MARINO

1.
Produkty pochodzące z Republiki San Marino są przyjmowane przez Bośnię i Hercegowinę
za pochodzące ze Wspólnoty, w rozumieniu niniejszego układu.

2. Protokół 2 jest stosowany odpowiednio dla potrzeb określania statusu pochodzenia wyżej
wymienionych produktów.
CE/BA/P/pl 283
strony : 1 ... 90 ... 130 ... 139 . [ 140 ] . 141 ... 150 ... 182

Dokumenty związane z tym projektem:



Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Akty prawne

Rok NR Pozycja

Najnowsze akty prawne

Dziennik Ustaw z 2017 r. pozycja:
1900, 1899, 1898, 1897, 1896, 1895, 1894, 1893, 1892

Monitor Polski z 2017 r. pozycja:
938, 937, 936, 935, 934, 933, 932, 931, 930

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: