eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoGrupypl.soc.prawonic nie maRe: nic nie ma
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.icm.edu.pl!news.chmurka.net!usenet.goja.nl.eu.org!
    3.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!newsreader4.netcologne.de!news.netcologne.
    de!peer02.ams1!peer.ams1.xlned.com!news.xlned.com!feeder.cambriumusenet.nl!feed
    .tweaknews.nl!posting.tweaknews.nl!fx07.ams1.POSTED!not-for-mail
    Newsgroups: pl.soc.prawo
    From: Marcin Debowski <a...@I...zoho.com>
    Subject: Re: nic nie ma
    References: <u3olsh$j6se$2@news.icm.edu.pl>
    <1...@g...com>
    <9r155qq4d2sq$.ooedoybpczta$.dlg@40tude.net>
    <u3qe4p$2jrrl$1@dont-email.me>
    <5...@g...com>
    <u3rcct$fkn$2$cef@news.chmurka.net>
    <9...@g...com>
    <u3rfvd$i50$1$cef@news.chmurka.net>
    <6...@g...com>
    <u3t094$3160i$1@dont-email.me>
    <qsep3wy6u5yh$.r8i6bd0bt7uk.dlg@40tude.net>
    User-Agent: slrn/1.0.3 (Linux)
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    Lines: 44
    Message-ID: <Wnz8M.1292082$alff.194017@fx07.ams1>
    X-Complaints-To: a...@t...nl
    NNTP-Posting-Date: Mon, 15 May 2023 23:38:30 UTC
    Organization: Tweaknews
    Date: Mon, 15 May 2023 23:38:30 GMT
    X-Received-Bytes: 3045
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.soc.prawo:837286
    [ ukryj nagłówki ]

    On 2023-05-15, J.F <j...@p...onet.pl> wrote:
    > On Mon, 15 May 2023 12:07:32 +0200, Kviat wrote:
    >> W dniu 15.05.2023 o 08:46, Dawid Rutkowski pisze:
    >>> niedziela, 14 maja 2023 o 22:24:10 UTC+2 cef napisał(a):
    >>>>>
    >>>>> Ale ja chciałbym, by on "robił nic", a nie "nie robił nic" czy po prostu "nic
    nie robił".
    >>>> To musisz w innym języku spróbować :-)
    >>>
    >>> "Do nothing" - widać Anglicy lepiej znają życie.
    >>> Niemcy chyba też.
    >>> Francuzi niekoniecznie - podobno wpis w dzienniku Ludwika XVI na 2 dni przed
    Rewolucją to: "Rien."
    >>> A jak u innych Słowian?
    >>
    >> Znalazłem na szybko:
    >>
    >> https://speakingo.com/podwojne-zaprzeczenie-angielsk
    i-double-negative/
    >>
    >> "Językami, które lubią i z powodzeniem tolerują podwójne zaprzeczenie są
    >> język polski, rosyjski, hiszpański, włoski, bułgarski, ukraiński i...
    >> potoczny angielski (o czym za chwilę). Tymczasem ,,poprawny" angielski,
    >> jak i precyzyjne języki filozofów - niemiecki i łacina - mówią
    >> zdecydowane ,,nie!" podwójnym zaprzeczeniom."
    >> (...)
    >> "Brytyjczycy wyrzekli się podwójnych zaprzeczeń (double negatives)
    >> dopiero w XVIII wieku pod wpływem Roberta Lowtha, językoznawcy, ojca
    >> preskryptywizmu gramatycznego (inaczej: czepialstwa językowego), który
    >> uznał je za nielogiczne.
    >
    > Ogolnie mieli pare reform ... zlikwidowali sobie np pare literek.
    >
    >> Amerykanie twierdzą natomiast, że owe prastare, oryginalne podwójne
    >> zaprzeczenia są jak najbardziej logiczne, po prostu działają jako
    >> intensifiers, podkreślają (emphasis), że naprawdę tak nie było."
    >
    > Czyli nie zmieniaja sensu przeczenia?
    >
    > Tymczasem google podpowiada "don't do nothing".

    Tego nie ma wiele i nie jest to jakoś nagminnie używane.
    "no nothing" - zwykle poprzedzone listą (no money, no food, no nothing)
    typu "can't have no car"; "I haven't had no messages" etc.

    --
    Marcin

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1