-
Path: news-archive.icm.edu.pl!news.rmf.pl!agh.edu.pl!news.agh.edu.pl!news.onet.pl!new
sfeed.gazeta.pl!news.task.gda.pl!not-for-mail
From: Catbert <v...@w...pl>
Newsgroups: pl.soc.prawo
Subject: Re: j.polski w sprzedawanych towarach ?
Date: Wed, 28 Apr 2004 13:24:20 +0200
Organization: CI TASK http://www.task.gda.pl
Lines: 27
Message-ID: <c6o494$qhs$1@korweta.task.gda.pl>
References: <c6nspa$mdo$1@helios.domdata.com>
NNTP-Posting-Host: acv231.neoplus.adsl.tpnet.pl
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: korweta.task.gda.pl 1083151460 27196 83.25.233.231 (28 Apr 2004 11:24:20
GMT)
X-Complaints-To: a...@n...task.gda.pl
NNTP-Posting-Date: Wed, 28 Apr 2004 11:24:20 +0000 (UTC)
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; pl-PL; rv:1.6) Gecko/20040113
X-Accept-Language: pl, en-us, en
In-Reply-To: <c6nspa$mdo$1@helios.domdata.com>
Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.soc.prawo:210812
[ ukryj nagłówki ]On 4/28/2004 11:17 AM, Maras wrote:
> Witam,
> wiem, że jest prawo mówiące, że każdy towar kupiony w Polsce powinien mieć
> polski opis i instrukcję. Czy jest jakieś prawo polskie lub unijne, które
> mówi, że do pełnego użytkowania towaru musi wystarczyć znajomość j.polskiego
> ? Konkretnie chodzi mi o sprzedawane na rynku polskim filmy DVD, które w
> dużej większości nie są w całości przetłumaczone. Jest dużo wydań
> specjalnych filmów, gdzie dodatki poza filmem dorównują wartością filmowi w
> takim zestawieniu. Czy jest jakiś przepis (lub będzie od maja), który mówi,
> że należy produkt w całości przetłumaczyć ?
Jeżeli przyniesiesz certyfikat, że nie znasz żadnego języka, to
dostaniesz upust w proporcji do ilości nieprzetłumaczonych bitów, a
sprzedawca za pomocą ostrego narzędzia uszkodzi ścieżki, za które nie
zapłacisz.
Chodzą też plotki, że na wzór dawnych dodatków za znajomość języka mają
być przyznawane rekompensaty za brak znajomości w związku z przymusową
akcesją do unii.
Bardziej poważnie widziałbym takie rozwiązanie:
- likwidacja ustawy o języku polskim (w całości)
- umieszczenie na sprzedawanym przedmiocie opisu - w przypadku płyty
informacja, czy jest dubbing, lektor, napisy czy oryginał.
Pzdr: Catbert
Następne wpisy z tego wątku
- 28.04.04 11:56 Maras
- 28.04.04 12:39 Marcin Debowski
Najnowsze wątki z tej grupy
- Rower przypięty do mojego
- Kąsaltig Grub
- Re: Sztuka Edukacji wer. 6462 - dodałem roz. z propozycją nowej ordynacji wyborczej
- Nordstrim
- obostrzenia
- ilość węzłów sanitarnych w biurowcu
- Korekta prognozy
- ROBERT GWIAZDOWSKI: PO CO NAM ZWIĄZKI PARTNERSKIE?
- Czy można orzekać po pijaku?
- reparacje
- ustawienie przetargu
- Przeszukiwanie baz i netu
- Mini Netykieta polskich grup dyskusyjnych
- Re: Jak wypełnić polecenie francuskiego sądu blokowania niektórych zapytań DNS? Blokując Francję
- Re: Powtórne wezwanie na PO-komisję uzdrowi Ziobrę już w 10 dni
Najnowsze wątki
- 2024-07-09 Rower przypięty do mojego
- 2024-07-09 Kąsaltig Grub
- 2024-07-08 Re: Sztuka Edukacji wer. 6462 - dodałem roz. z propozycją nowej ordynacji wyborczej
- 2024-07-06 Nordstrim
- 2024-07-06 obostrzenia
- 2024-07-05 ilość węzłów sanitarnych w biurowcu
- 2024-07-04 Korekta prognozy
- 2024-07-04 ROBERT GWIAZDOWSKI: PO CO NAM ZWIĄZKI PARTNERSKIE?
- 2024-07-03 Czy można orzekać po pijaku?
- 2024-07-02 reparacje
- 2024-07-02 ustawienie przetargu
- 2024-07-02 Przeszukiwanie baz i netu
- 2024-07-01 Mini Netykieta polskich grup dyskusyjnych
- 2024-07-01 Re: Jak wypełnić polecenie francuskiego sądu blokowania niektórych zapytań DNS? Blokując Francję
- 2024-07-01 Re: Powtórne wezwanie na PO-komisję uzdrowi Ziobrę już w 10 dni