Rządowy projekt ustawy o ratyfikacji Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony, sporządzonego w Brukseli dnia 27 czerwca 2014 r.
projekt dotyczy m.in. stworzenia między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Atomową oraz ich państwami członkowskimi a Gruzją pogłębionej i kompleksowej strefy wolnego handlu
- Kadencja sejmu: 7
- Nr druku: 3059
- Data wpłynięcia: 2014-12-12
- Uchwalenie: Projekt uchwalony
- tytuł: Ustawa o ratyfikacji Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony, sporządzonego w Brukseli dnia 27 czerwca 2014 r.
- data uchwalenia: 2015-02-06
- adres publikacyjny: Dz.U. poz. 494
3059
Druk nr 3059
Warszawa, 12 grudnia 2014 r.
SEJM
RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
VII kadencja
Prezes Rady Ministrów
RM-10-101-14
Pan
Radosław Sikorski
Marszałek Sejmu
Rzeczypospolitej Polskiej
Szanowny Panie Marszałku
Na podstawie art. 118 ust. 1 Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej z dnia
2 kwietnia 1997 r. przedstawiam Sejmowi Rzeczypospolitej Polskiej projekt
ustawy
- o ratyfikacji Układu o stowarzyszeniu
między Unią Europejską i Europejską
Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich
państwami członkowskimi, z jednej
strony, a Gruzją, z drugiej strony,
sporządzonego w Brukseli dnia
27 czerwca 2014 r..
W załączeniu przedstawiam także opinię dotyczącą zgodności
proponowanych regulacji z prawem Unii Europejskiej.
Jednocześnie uprzejmie informuję, że do prezentowania stanowiska Rządu
w tej sprawie w toku prac parlamentarnych został upoważniony Minister Spraw
Zagranicznych.
Z poważaniem
(-) Ewa Kopacz
Projekt
U S T A W A
z dnia
o ratyfikacji Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą
Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją,
z drugiej strony, sporządzonego w Brukseli dnia 27 czerwca 2014 r.
Art. 1. Wyraża się zgodę na dokonanie przez Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej
ratyfikacji Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii
Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony,
sporządzonego w Brukseli dnia 27 czerwca 2014 r.
Art. 2. Ustawa wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
UZASADNIENIE
1. Potrzeba i cel zawarcia układu o stowarzyszeniu
Dotychczasowe ramy stosunków między Unią Europejską a Gruzją opierają się na
podpisanej dnia 22 kwietnia 1996 r. Umowie o Partnerstwie i Współpracy między
Wspólnotami Europejskimi i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją,
z drugiej strony (Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities
and their Member States, of the one part, and Georgia, of the other part; PCA), która weszła
w życie w dniu 1 lipca 1999 r. (Dz. Urz. UE L 205, z 04.08.1999). W dniu 14 czerwca 2004 r.
Gruzja została objęta Europejską Polityką Sąsiedztwa (European Neighbourhood Policy,
ENP), a w dniu 14 listopada 2006 r. przyjęty został Plan Działania Europejskiej Polityki
Sąsiedztwa UE–Gruzja (EU–Georgia ENP Action Plan), który wyznacza strategiczne cele
współpracy UE–Gruzja. Jego realizacja miała wspierać wypełnianie zapisów Umowy
o Partnerstwie i Współpracy, rozwijać relacje w nowych obszarach współpracy, a także
wspierać integrację Gruzji z europejskimi strukturami ekonomicznymi i społecznymi. W dniu
7 maja 2009 r. miała miejsce inauguracja Partnerstwa Wschodniego, przewidująca
perspektywę zawarcia z Gruzją Układu o stowarzyszeniu (EU–Georgia Association
Agreement, AA), którego częścią byłoby ustanowienie Pogłębionej i kompleksowej strefy
wolnego handlu (Deep and Comprehensive Free Trade Area, DCFTA).
W dniu 10 maja 2010 r. Rada upoważniła Komisję Europejską do otwarcia negocjacji
Układu o stowarzyszeniu (obejmującego również DCFTA). Oficjalne rozpoczęcie negocjacji
miało miejsce w Batumi (Gruzja) dnia 15 lipca 2010 r. W dniu 12 grudnia 2011 r. w Brukseli
odbyło się oficjalne otwarcie negocjacji ws. DCFTA. Negocjacje Układu o stowarzyszeniu,
wraz z DCFTA, zostały zakończone w dniu 22 lipca 2013 r. Układ o stowarzyszeniu między
Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami
członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony (zwany dalej „układem”) został
parafowany na Szczycie Partnerstwa Wschodniego w Wilnie w dniu 29 listopada 2013 r.
W konkluzjach Rady Europejskiej z dnia 20 grudnia 2013 r. zaznaczono, że
podpisanie układu powinno nastąpić nie później niż do końca sierpnia 2014 r. W dniu
26 czerwca 2014 r. UE i Gruzja przyjęły Agendę Stowarzyszeniową, która – mając na uwadze
przygotowania do implementacji układu – wyznacza działania priorytetowe na lata
2014–2016. Układ został uroczyście podpisany dnia 27 czerwca 2014 r. w Brukseli. Stronę
gruzińską reprezentował premier I. Garibaszwili. Dnia 18 lipca 2014 r. parlament Gruzji,
w jednomyślnym głosowaniu, ratyfikował układ.
Skuteczna implementacja przez Gruzję postanowień układu, jak również rosnąca
konkurencja ze strony podmiotów gospodarczych z Unii Europejskiej, może okazać się
efektywnym bodźcem do przyspieszenia reform i modernizacji gruzińskiej gospodarki i wielu
obszarów zarządzania państwem oraz poprawy funkcjonowania gruzińskiego systemu
prawnego. Może także przynieść dywersyfikację źródeł wzrostu gospodarczego w Gruzji,
przez transfer nowych technologii i metod zarządzania oraz polepszenie warunków
gospodarczych i inwestycyjnych, jak również sprzyjać ograniczeniu korupcji, wzrostowi
poziomu życia obywateli Gruzji oraz zintensyfikowaniu współpracy polityczno-gospodarczo-
-społecznej między Unią Europejską a Gruzją. Dla Rzeczypospolitej Polskiej oznaczać to
będzie bardziej stabilne i przewidywalne partnerstwo – istotne zarówno w układzie
geopolitycznym, jak i w kontekście polsko-gruzińskich relacji dwustronnych.
Podpisanie układu w dniu 27 czerwca 2014 r. w Brukseli stanowi nowy etap
w relacjach wzajemnych, dając podstawy prawne i stwarzając odpowiednie warunki
polityczne do systemowej integracji Gruzji ze strukturami europejskimi. Okoliczność ta
zyskuje szczególnie na znaczeniu w sytuacji promowania przez Rosję konkurencyjnego
modelu integracji w ramach Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej.
Zawarcie układu umożliwi przeorientowanie przynajmniej części gruzińskiej
gospodarki na współpracę z partnerami z UE, w wypadku nałożenia przez Rosję środków
restrykcyjnych, w tym ewentualnego zawieszenia dwustronnej umowy o wolnym handlu
pomiędzy Gruzją a Rosją (według danych gruzińskich w I połowie 2014 r. na Rosję
przypadało 9,4% gruzińskiego eksportu; gruziński eksport do UE wynosi 21%).
Ratyfikacja układu przez Polskę jest logiczną konsekwencją wsparcia dla
proeuropejskiego wektora polityki Gruzji. Stanowi jednocześnie potwierdzenie aprobaty
Rzeczypospolitej Polskiej dla ścieżki reform transformacyjnych i systemowych, na jakiej
znajduje się Gruzja, zwłaszcza po wyborach samorządowych, które odbyły się w czerwcu
i lipcu 2014 r. i przebiegły zgodnie z demokratycznymi zasadami.
2. Treść układu
Układ ustanawia stowarzyszenie między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą
Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi a Gruzją, wraz z ustanowieniem
Pogłębionej i kompleksowej strefy wolnego handlu.
2
Na układ składają się:
− Preambuła,
− Art. 1 – Cele,
− 8 Tytułów: I – Zasady ogólne (art. 2), II – Dialog i reformy polityczne, współpraca
w dziedzinie polityki zagranicznej i bezpieczeństwa (art. 3–12), III – Wolność,
bezpieczeństwo i sprawiedliwość (art. 13–21), IV – Handel i zagadnienia związane
z handlem (art. 22–276), V – Współpraca gospodarcza (art. 277–291), VI – Inne polityki
objęte współpracą (art. 292–382), VII – Postanowienia dotyczące zwalczania nadużyć
finansowych i kontroli (art. 383–402), VIII – Postanowienia instytucjonalne, ogólne
i końcowe (art. 403–432),
− 34 Załączniki,
− 4 Protokoły.
Przepisy dotyczące Pogłębionej i kompleksowej strefy wolnego handlu UE–Gruzja
zawarte w Tytule IV układu składają się z 15 rozdziałów:
− Rozdział 1 – Traktowanie narodowe i dostęp towarów do rynku,
− Rozdział 2 – Środki ochrony handlu,
− Rozdział 3 – Bariery techniczne w handlu, normalizacja, metrologia, akredytacja i ocena
zgodności,
− Rozdział 4 – Środki sanitarne i fitosanitarne,
− Rozdział 5 – Ułatwienia celne i handlowe,
− Rozdział 6 – Prowadzenie przedsiębiorstwa, handel usługami i handel elektroniczny,
− Rozdział 7 – Płatności bieżące i przepływ kapitału,
− Rozdział 8 – Zamówienia publiczne,
− Rozdział 9 – Prawa własności intelektualnej,
− Rozdział 10 – Konkurencja,
− Rozdział 11 – Postanowienia dotyczące zagadnień energetycznych związane z handlem,
− Rozdział 12 – Przejrzystość,
− Rozdział 13 – Handel i zrównoważony rozwój,
− Rozdział 14 – Rozstrzyganie sporów,
− Rozdział 15 – Ogólne postanowienia dotyczące zbliżenia przepisów w ramach Tytułu IV.
Układ ma na celu integrację gospodarczą Gruzji z UE poprzez zwiększenie wymiany
handlowej pomiędzy jego stronami, a także poprzez zbliżenie regulacji w sferze gospodarki
3
Dokumenty związane z tym projektem:
- 3059-uklad-jezyk-angielski › Pobierz plik
- 3059-uklad-jezyk-polski › Pobierz plik
- 3059 › Pobierz plik