Rządowy projekt ustawy o ratyfikacji Układu o Stabilizacji i Stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Czarnogóry, z drugiej strony, sporządzonego w Luksemburgu dnia 15 października 2007 r.
- wyrażenie przez Sejm zgody na dokonanie przez Prezydenta RP ratyfikacji ww. dokumentu;
- Kadencja sejmu: 6
- Nr druku: 905
- Data wpłynięcia: 2008-08-07
- Uchwalenie: Projekt uchwalony
- tytuł: o ratyfikacji Układu o Stabilizacji i Stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Czarnogóry, z drugiej strony, sporządzonego w Luksemburgu dnia 15 października 2007 r.
- data uchwalenia: 2008-10-03
- adres publikacyjny: Dz.U. Nr 196, poz. 1213
905
TYTUŁ VII
CEUTA I MELILLA
ARTYKUŁ 37
Stosowanie niniejszego protokołu
1. Użyte w art. 2 określenie „Wspólnota” nie obejmuje Ceuty i Melilli.
2. Produkty
pochodzące z Czarnogóry przy przywozie do Ceuty i Melilli korzystają pod każdym
względem z takiej samej procedury celnej jak ta, która ma zastosowanie do produktów
pochodzących z obszaru celnego Wspólnoty na mocy protokołu 2 Aktu przystąpienia Królestwa
Hiszpanii i Republiki Portugalskiej do Wspólnot Europejskich. Czarnogóra stosuje wobec
przywozu produktów objętych niniejszym układem oraz pochodzących z Ceuty i Melilli taki sam
system celny, jak dla produktów przywożonych oraz pochodzących ze Wspólnoty.
3. Do celów stosowania ust. 2 w odniesieniu do produktów pochodzących z Ceuty i Melilli,
niniejszy protokół stosuje się mutatis mutandis, z zastrzeżeniem warunków specjalnych
określonych w art. 38.
CE/MTN/P3/pl 55
ARTYKUŁ 38
Warunki specjalne
1. Pod
warunkiem,
że były transportowane bezpośrednio, zgodnie z postanowieniami art. 13,
następujące produkty uważa się za:
(1) pochodzące z Ceuty i Melilli:
a) produkty
całkowicie uzyskane w Ceucie i Melilli;
b)
rodukty uzyskane w Ceucie i Melilli, do wytwarzania których wykorzystuje się produkty inne
niż wymienione w lit. a), pod warunkiem że:
(i) produkty
te
zostały poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu w rozumieniu
art. 6
lub że
(ii) produkty
te
pochodzą z Czarnogóry lub ze Wspólnoty, pod warunkiem że zostały
poddane obróbce lub przetworzeniu wykraczającym poza czynności określone w art. 7;
CE/MTN/P3/pl 56
(2) produkty
pochodzące z Czarnogóry:
a) produkty
całkowicie uzyskane w Czarnogórze;
b)
produkty uzyskane w Czarnogórze, do wytworzenia których użyto produktów innych
niż wymienione w lit. a) pod warunkiem, że:
(i) produkty
te
zostały poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu w
rozumieniu art. 6
lub
że
(ii) produkty
te
pochodzą z Ceuty i Melilli lub ze Wspólnoty, pod warunkiem że
zostały poddane obróbce lub przetworzeniu wykraczającym poza czynności
określone w art. 7.
2. Ceutę i Melillę uważa się za jedno terytorium.
CE/MTN/P3/pl 57
3. Eksporter lub jego upoważniony przedstawiciel umieszcza wpis „Czarnogóra” i „Ceuta i
Melilla” w polu 2 świadectwa przewozowego EUR.1 lub na deklaracji na fakturze. Dodatkowo, w
przypadku produktów pochodzących z Ceuty i Melilli, pochodzenie towarów powinno być
wskazane w polu 4 świadectwa przewozowego EUR.1 lub na deklaracji na fakturze.
4. Organy celne Hiszpanii są odpowiedzialne za stosowanie niniejszego protokołu w Ceucie i
Melilli.
TYTUŁ VIII
POSTANOWIENIA KO COWE
ARTYKUŁ 39
Zmiany w niniejszym protokole
Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia może zdecydować o wprowadzeniu zmian do postanowień
niniejszego protokołu.
CE/MTN/P3/pl 58
ZAŁ CZNIK I
UWAGI WPROWADZAJ CE DO WYKAZU W ZAŁ CZNIKU II
Uwaga 1:
Niniejszy wykaz określa warunki, które muszą spełniać wszystkie produkty, by zostać uznane za
poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu w rozumieniu art. 6.
Uwaga 2:
2.1. Pierwsze dwie kolumny w wykazie opisują produkt uzyskany. Pierwsza kolumna podaje
numer pozycji lub numer działu stosowany w zharmonizowanym systemie, natomiast druga
zawiera opis towarów zastosowany w danym systemie w odniesieniu do tej pozycji lub tego
działu. Dla każdego wpisu w dwóch pierwszych kolumnach podano regułę określoną w
kolumnie 3 lub 4. Jeżeli, w pewnych przypadkach, wpis w pierwszej kolumnie poprzedza
„ex”, oznacza to, że regułę podaną w kolumnie 3 lub 4 stosuje się wyłącznie do części pozycji
opisanej w kolumnie 2.
2.2. Jeżeli w kolumnie 1 znajduje się kilka numerów pozycji lub też podany jest tam numer działu
i w związku z tym produkty w kolumnie 2 opisane są w sposób ogólny, odpowiednie reguły
wymienione w kolumnie 3 lub 4 stosuje się do wszystkich produktów, które w ramach
zharmonizowanego systemu klasyfikowane są pod różnymi pozycjami danego działu lub pod
pozycjami zebranymi w kolumnie 1.
CE/MTN/P3/pl 59
CEUTA I MELILLA
ARTYKUŁ 37
Stosowanie niniejszego protokołu
1. Użyte w art. 2 określenie „Wspólnota” nie obejmuje Ceuty i Melilli.
2. Produkty
pochodzące z Czarnogóry przy przywozie do Ceuty i Melilli korzystają pod każdym
względem z takiej samej procedury celnej jak ta, która ma zastosowanie do produktów
pochodzących z obszaru celnego Wspólnoty na mocy protokołu 2 Aktu przystąpienia Królestwa
Hiszpanii i Republiki Portugalskiej do Wspólnot Europejskich. Czarnogóra stosuje wobec
przywozu produktów objętych niniejszym układem oraz pochodzących z Ceuty i Melilli taki sam
system celny, jak dla produktów przywożonych oraz pochodzących ze Wspólnoty.
3. Do celów stosowania ust. 2 w odniesieniu do produktów pochodzących z Ceuty i Melilli,
niniejszy protokół stosuje się mutatis mutandis, z zastrzeżeniem warunków specjalnych
określonych w art. 38.
CE/MTN/P3/pl 55
ARTYKUŁ 38
Warunki specjalne
1. Pod
warunkiem,
że były transportowane bezpośrednio, zgodnie z postanowieniami art. 13,
następujące produkty uważa się za:
(1) pochodzące z Ceuty i Melilli:
a) produkty
całkowicie uzyskane w Ceucie i Melilli;
b)
rodukty uzyskane w Ceucie i Melilli, do wytwarzania których wykorzystuje się produkty inne
niż wymienione w lit. a), pod warunkiem że:
(i) produkty
te
zostały poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu w rozumieniu
art. 6
lub że
(ii) produkty
te
pochodzą z Czarnogóry lub ze Wspólnoty, pod warunkiem że zostały
poddane obróbce lub przetworzeniu wykraczającym poza czynności określone w art. 7;
CE/MTN/P3/pl 56
(2) produkty
pochodzące z Czarnogóry:
a) produkty
całkowicie uzyskane w Czarnogórze;
b)
produkty uzyskane w Czarnogórze, do wytworzenia których użyto produktów innych
niż wymienione w lit. a) pod warunkiem, że:
(i) produkty
te
zostały poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu w
rozumieniu art. 6
lub
że
(ii) produkty
te
pochodzą z Ceuty i Melilli lub ze Wspólnoty, pod warunkiem że
zostały poddane obróbce lub przetworzeniu wykraczającym poza czynności
określone w art. 7.
2. Ceutę i Melillę uważa się za jedno terytorium.
CE/MTN/P3/pl 57
3. Eksporter lub jego upoważniony przedstawiciel umieszcza wpis „Czarnogóra” i „Ceuta i
Melilla” w polu 2 świadectwa przewozowego EUR.1 lub na deklaracji na fakturze. Dodatkowo, w
przypadku produktów pochodzących z Ceuty i Melilli, pochodzenie towarów powinno być
wskazane w polu 4 świadectwa przewozowego EUR.1 lub na deklaracji na fakturze.
4. Organy celne Hiszpanii są odpowiedzialne za stosowanie niniejszego protokołu w Ceucie i
Melilli.
TYTUŁ VIII
POSTANOWIENIA KO COWE
ARTYKUŁ 39
Zmiany w niniejszym protokole
Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia może zdecydować o wprowadzeniu zmian do postanowień
niniejszego protokołu.
CE/MTN/P3/pl 58
ZAŁ CZNIK I
UWAGI WPROWADZAJ CE DO WYKAZU W ZAŁ CZNIKU II
Uwaga 1:
Niniejszy wykaz określa warunki, które muszą spełniać wszystkie produkty, by zostać uznane za
poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu w rozumieniu art. 6.
Uwaga 2:
2.1. Pierwsze dwie kolumny w wykazie opisują produkt uzyskany. Pierwsza kolumna podaje
numer pozycji lub numer działu stosowany w zharmonizowanym systemie, natomiast druga
zawiera opis towarów zastosowany w danym systemie w odniesieniu do tej pozycji lub tego
działu. Dla każdego wpisu w dwóch pierwszych kolumnach podano regułę określoną w
kolumnie 3 lub 4. Jeżeli, w pewnych przypadkach, wpis w pierwszej kolumnie poprzedza
„ex”, oznacza to, że regułę podaną w kolumnie 3 lub 4 stosuje się wyłącznie do części pozycji
opisanej w kolumnie 2.
2.2. Jeżeli w kolumnie 1 znajduje się kilka numerów pozycji lub też podany jest tam numer działu
i w związku z tym produkty w kolumnie 2 opisane są w sposób ogólny, odpowiednie reguły
wymienione w kolumnie 3 lub 4 stosuje się do wszystkich produktów, które w ramach
zharmonizowanego systemu klasyfikowane są pod różnymi pozycjami danego działu lub pod
pozycjami zebranymi w kolumnie 1.
CE/MTN/P3/pl 59
Dokumenty związane z tym projektem:
- 905 › Pobierz plik