-
1. Data: 2004-05-07 17:08:16
Temat: Tłumaczenie paszportu urządzenia
Od: "lechuu" <n...@o...pl>
Sprawa dotyczy paszportu urządzenia grzewczego.Urządzenie wyprodukowane poza
granica w momencie wyslania do innego kraju otrzymuje paszport.Prosze nie mylic
z certyfikatem ,lub instrukcja obslugi.
Czy inwestor ma prawo zarzadac tlumaczenia na j.polski tegoz dokumentu?
Czy obowiazuja w tej kwstii jakies przepisy?
Czy jest to tylko jakis wybieg lub niewiedza inwestora?
dzieki za odp.Lechu
--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl
-
2. Data: 2004-05-07 23:44:29
Temat: Re: Tłumaczenie paszportu urządzenia
Od: "Robert Tomasik" <r...@g...pl>
Użytkownik "lechuu" <n...@o...pl> napisał w wiadomości
news:7b5f.000002ca.409bc280@newsgate.onet.pl...
Na terenie Polski wszelkie dokumenty urzędowe mogą funkcjonować tylko w
języku polskim. Paszport jest dokumentem urzędowym, choćby z tego powodu,
że UDT nie dokona odbioru instalacji bez tego dokumentu. Stąd też musi ono
zostać przetłumaczone. Kto tego dokona, to inna sprawa. No ale na zdrowy
rozsądek powinien dostawca, no bo on ma przekazać urządzenie z kompletem
dokumentów.
-
3. Data: 2004-05-08 19:18:56
Temat: Re: Tłumaczenie paszportu urządzenia
Od: "leschuu" <n...@o...pl>
Dzieki.Sytuacja zatem jest niezrozumiala,gdyz urzadzenie zostalo przez UDT juz
odebrane.Stosowny dokument istnieje i zostal dolaczony do calego pliku
dokumentow zdawczych .Sa tam wszystkie certyfikaty,atesty,dopuszczenia itd.
Inwestor jednak zarzadal tlumaczenia na j.polski.
Firma A sprowadza na teren kraju urzadzenie .Firma B odbiera i placi firmie
A .Montuje,uruchamia i zdaje dokumenty firmie C .Firma A twierdzi uparcie ze
winna tlumaczenia dokonac firma C skoro ma taki kaprys i dodaje ze nikt tego
nigdy nie tlumaczyl i ona tego tez nie zrobi bo to sa koszta zbyt duze. I tu
jest problem bo dokumentow nie chca przyjac
pozdrawiam -lechu
--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl
-
4. Data: 2004-05-08 22:38:07
Temat: Re: Tłumaczenie paszportu urządzenia
Od: Andrzej Lawa <a...@l...SPAM_PRECZ.com>
leschuu wrote:
> Firma A sprowadza na teren kraju urzadzenie .Firma B odbiera i placi firmie
> A .Montuje,uruchamia i zdaje dokumenty firmie C .Firma A twierdzi uparcie ze
> winna tlumaczenia dokonac firma C skoro ma taki kaprys i dodaje ze nikt tego
> nigdy nie tlumaczyl i ona tego tez nie zrobi bo to sa koszta zbyt duze. I tu
> jest problem bo dokumentow nie chca przyjac
Z góry wbaczcie lekki spam, ale jakby coś przetłumaczyć, to ja bardzo
chętnie :-D
Może nie przysięgle, ale za to dobrze ;)
-
5. Data: 2004-05-09 18:58:39
Temat: Re: Tłumaczenie paszportu urządzenia
Od: "Robert Tomasik" <r...@g...pl>
Użytkownik "Andrzej Lawa" <a...@l...SPAM_PRECZ.com> napisał w
wiadomości news:c7jnem$25p1$1@news2.ipartners.pl...
> Z góry wbaczcie lekki spam, ale jakby coś przetłumaczyć, to ja bardzo
> chętnie :-D
>
> Może nie przysięgle, ale za to dobrze ;)
Niestety, to nie musi być dobrze, ale przysięgle. Nieprzysięgle, to
przetłumaczy dziecko z podstawówki, bo tam głównie są cyferki i można się
domyślić wiele. Reszta do znalezienia w słowniku.