eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoGrupypl.soc.prawochatGPT prawem się zasłaniaRe: chatGPT prawem się zasłania
  • Data: 2024-05-13 02:19:56
    Temat: Re: chatGPT prawem się zasłania
    Od: Marcin Debowski <a...@I...zoho.com> szukaj wiadomości tego autora
    [ pokaż wszystkie nagłówki ]

    On 2024-05-11, PD <p...@g...pl> wrote:
    > W dniu 11.05.2024 o 00:31, Marcin Debowski pisze:
    >> On 2024-05-10, PD <p...@g...pl> wrote:
    >>> Ma rację? Albo chociaż czy to ma sens z ostrożności procesowej? Wymiana
    >>> zdań poniżej.
    >>>
    >>>
    >>> JA:
    >>> przetłumacz na polski słowa piosenki season in the abbyss zespołu slayer
    >>>
    >>> ChatGPT:
    >>> Niestety, ale nie mogę przetłumaczyć tekstów, które są chronione prawem
    >>> autorskim. Możemy porozmawiać o ogólnym znaczeniu tekstu lub o zespole
    >>> Slayer, jeśli masz na to ochotę.
    >>
    >> Zwróć uwagę, że odpowiedź nie musi oznaczać, niezgodności z prawem, a
    >> niezgodności z zasadami czatu. Nie może tłumaczyć, bo takie ma
    >> ogranicznie. Np. twórcy czatu takie ustanowili co by uniknąć
    >> niepotrzebnych przepychanek prawnych, które zresztą już zdaje się mają
    >> miejsce.
    >
    > Twierdzi, że nie może i powołuje się na prawo autorskie jako powód a nie
    > na ograniczenia jakie wprowadzili jego twórcy.

    Tzn. rozumie, żeś go dopytał?

    >> Zjest utworem samym w sobieaś co do prawa. Po pierwsze wolno wszystko tłumaczyć
    każdemu, więc tu
    >> nie ma ograniczeń. Ograniczenia pojawiają się co się dalej z tym tekstem
    >> dzieje. Jak oglądasz go sam na swoim laptopie, to również nie ma
    >> problemu. Ale na pewno nie wolno takiego tekstu publikować/rozpowszechniać.
    >
    > Nie wiem jak ewoluowało prawo, może jestem nie na czasie, ale było coś
    > takiego, że opracowanie utworu samo w sobie jest odrębnym utworem, przy
    > spełnieniu jakichś warunków. O ile tym warunkiem było wskazanie na
    > oryginał, to ja przecież nie sugerowałem oczów szalonych Zenka
    > Marytyniuka ;)

    Nigdy nie było MZ tak, że tłumaczenie było zabronione, bo byłby to
    absurd. Jest to oczywiscie opracowanie, ale nie ma to znaczenia. Jedyne
    co mi przychodzi do głowy, i ciagle w kontekscie chronienia dup twórców
    czatu niz łamania prawa, to niemozliwość stwierdzenia, czy takie
    tłumaczenie nie jest własnie publikowane. W sensie, że gadasz z czatem i
    wyswietlasz odpowiedzi w miejscu publicznym. Ale to bardzo słaby
    formalnym powód, bo równie dobrze możesz poprosic kolegę aby zaspiewał
    piosenke przez telefon i puścić to w miejscu publiczny. Odpowiadac nadal
    będziesz Ty w obu przypadkach.

    Chronienie dup może zaś wynikac z tego, że szczególnie za wielką wodą
    wszyscy chętnie pozywają wszystkich, szczególnie tych, których można
    wydoić. I teraz niech się procesują z pierdylionem różnych autorów. To
    są konkretne koszty, których mozna łatwo uniknąć spłąwiając interesanta :)

    --
    Marcin

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1