eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoGrupypl.soc.prawoProblemow z adwokatka ciag dalszyRe: Problemow z adwokatka ciag dalszy
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.gazeta.pl!not-for-mail
    From: "Massai" <t...@w...pl>
    Newsgroups: pl.soc.prawo
    Subject: Re: Problemow z adwokatka ciag dalszy
    Date: Fri, 25 Feb 2005 16:10:24 +0000 (UTC)
    Organization: "Portal Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl"
    Lines: 28
    Message-ID: <cvnilf$4f5$1@inews.gazeta.pl>
    References: <cvls7g$ahh$1@inews.gazeta.pl> <cvltfg$44n$1@nemesis.news.tpi.pl>
    <cvlu8i$df6$1@inews.gazeta.pl> <cvmjih$brl$3@inews.gazeta.pl>
    <cvmna7$ph0$1@inews.gazeta.pl> <cvmtab$kri$1@inews.gazeta.pl>
    <cvnete$cmd$5@inews.gazeta.pl>
    NNTP-Posting-Host: dpg236.neoplus.adsl.tpnet.pl
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    X-Trace: inews.gazeta.pl 1109347824 4581 83.24.140.236 (25 Feb 2005 16:10:24 GMT)
    X-Complaints-To: u...@a...pl
    NNTP-Posting-Date: Fri, 25 Feb 2005 16:10:24 +0000 (UTC)
    X-User: massai
    User-Agent: XanaNews/1.17.1.2
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.soc.prawo:280754
    [ ukryj nagłówki ]

    witek wrote:

    > Massai wrote:
    > >
    > >
    > > Właśnie takie "spolszczenie" jest nieco żenujące.
    > > To ten sam kaliber co "u nas w New York". Albo "u nas w united
    > > States". Los Angeles, chicago nie maja polskich odpowiedników.
    > > Nowy Jork, Stany zjednoczone mają.
    > > Komputer też piszesz computer?
    >
    > Masz rację, ale ty skrytykowałeś co innego. Nie sposób użycia, ale
    > samą nazwę. Napisałeś, że miasto nazywa się Nowy Jork. Nie. Miasto
    > nie nazywa się Nowy Jork. Miasto nazywa się New York. A że w języku
    > polskim powinniśmy używać polskich odpowiedników jeżeli takie
    > istnieją to inna sprawa.
    >
    > Gydbyś napisał Darii, że w języku polskim zaleca się używać polskiej
    > nazwy, która brzmi Nowy Jork, to bym się nie czepiał.

    Ejże. "Wiesz PO POLSKU to miasto nazywa się Nowy Jork". Tak napisałem.
    Takie wtrącanie angielskich odpowiedników, pisanie/mówienie w polskim
    zdaniu "New York" to jak wtrącanie tych "karów" "hajłejów" itp.
    Nie sądzisz?

    --
    Pozdro
    Massai

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1