eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoGrupypl.soc.prawoPelnomocnictwo notarialne - jaka trescRe: Pelnomocnictwo notarialne - jaka tresc
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!newsfeed.gazeta.pl!news.nask.pl!news.nask.org.pl!newsfe
    ed.tpinternet.pl!atlantis.news.tpi.pl!news.tpi.pl!not-for-mail
    From: tomek <1...@w...pl>
    Newsgroups: pl.soc.prawo
    Subject: Re: Pelnomocnictwo notarialne - jaka tresc
    Date: Fri, 27 Jul 2007 11:14:16 +0200
    Organization: tp.internet - http://www.tpi.pl/
    Lines: 23
    Message-ID: <f8ccu0$jl4$1@atlantis.news.tpi.pl>
    References: <f8c90i$51g$1@nemesis.news.tpi.pl> <f8c8r4$idc$1@inews.gazeta.pl>
    NNTP-Posting-Host: omega.pec.bytom.pl
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2; format=flowed
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    X-Trace: atlantis.news.tpi.pl 1185527553 20132 213.76.138.10 (27 Jul 2007 09:12:33
    GMT)
    X-Complaints-To: u...@t...pl
    NNTP-Posting-Date: Fri, 27 Jul 2007 09:12:33 +0000 (UTC)
    User-Agent: Thunderbird 1.5.0.12 (Windows/20070509)
    In-Reply-To: <f8c8r4$idc$1@inews.gazeta.pl>
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.soc.prawo:475498
    [ ukryj nagłówki ]

    Olgierd napisał(a):
    > Dnia Fri, 27 Jul 2007 10:03:17 +0200, tomek napisał(a):
    >
    >> Jak powinno wygladac takie pelnomocnictwo, ile potrzeba egzemplarzy
    >> (tzn. gdzie na pewno trzeba bedzie zostawic oryginal)?
    >
    > Jak sama nazwa wskazuje to pełnomocnictwo notarialne. Zatem notariusz
    > wszystko zrobi jak należy.
    >
    To nie takie proste - kuzyn musi byc u notariusza osobiscie czyli w
    kraju w ktorym mieszka (Niemcy) lub w Polsce (malo prawdopodobne by
    przyjechal a jesli nawet to i tak musialby wiedziec co chce zalatwic u
    tego notariusza) . Z Polski wyjechal wiele lat temu i coraz gorzej pisze
    po polsku nie mowiac o znajomosci prawa i realiow obowiazujacych w
    naszych urzedach.
    Potrzebny jest wzor ktory najpierw on go musi zrozumiec i przetlumaczyc
    na niemiecki zeby notariusz wiedzial o co chodzi, nastepnie notariusz
    wystawi pelnomocnictwo ktore znowu tlumacz w Polsce musi przetlumaczyc
    na nasze. Istny gluchy telefon wiec nie chcialbym zeby po miesiacu
    oczekiwania okazalo sie ze zamiast odpowiedniego pelnomocnictwa dostane
    nieprzydatny swistek i rachunek za notariusza i tlumacza.

    Tomek

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1