-
1. Data: 2004-02-20 15:09:23
Temat: Rasizm (uwaga wulgarny, przepraszam)
Od: "Jan" <s...@g...pl>
Czy za to, że ktoś obrarza jedną narodowość można go pozwać do sądu i
wygrać. To znaczy, czy za "pieprzcie sie matkojebcy" w stosunku do np.
niemców, będąc niemcem mogę tego kogoś pozwać do sądu i zarzucić mu
rasizm???
P.S Sorki, za wulgaryzm.
-
2. Data: 2004-02-20 15:19:59
Temat: Re: Rasizm (uwaga wulgarny, przepraszam)
Od: "SQLwysyn" <s...@w...pI>
Użytkownik "Jan" <s...@g...pl> napisał w wiadomości
news:c157ol$1vo$1@atlantis.news.tpi.pl...
> Czy za to, że ktoś obrarza
Mnie akurat obraża słowo "obrarza" w ten sposób napisane.
A przekleństwa 'matkojebcy" w polskim języku nie ma. To jakas prostacka
kalka "motherfucker". O ileż bardziej po staropolsku brzmi "ty skur...nie".
To ma dopiero odpowiednią ekspresję.
--
SQLwysyn
370HSSV-0773H
-
3. Data: 2004-02-20 15:24:21
Temat: Re: Rasizm (uwaga wulgarny, przepraszam)
Od: "R De" <s...@p...onet.pl>
Użytkownik "SQLwysyn" <s...@w...pI> napisał w wiadomości
news:c158iq$286j$3@mamut.aster.pl...
>
> Użytkownik "Jan" <s...@g...pl> napisał w wiadomości
> news:c157ol$1vo$1@atlantis.news.tpi.pl...
> > Czy za to, że ktoś obrarza
>
> Mnie akurat obraża słowo "obrarza" w ten sposób napisane.
> A przekleństwa 'matkojebcy" w polskim języku nie ma. To jakas prostacka
> kalka "motherfucker". O ileż bardziej po staropolsku brzmi "ty
skur...nie".
> To ma dopiero odpowiednią ekspresję.
Albo słowo "k...a". O ile uboższy byłby język polski bez tego słowa?
Nadaje się tak jak we shall w angielskim - do wszystkiego. O ile gorzej
brzmiało by powiedzenie człowieka potykającego się na chodniku, gdyby
powiedział np.: " .. nierówność chodnika o którą zawadziłem, przywodzi na
myśl niepochlebne określenia pod adresem zarządu dróg i mostów ...". To
oczywiście cytat, ale nie wiem skąd.
-
4. Data: 2004-02-20 15:33:00
Temat: Re: Rasizm (uwaga wulgarny, przepraszam)
Od: "lux" <lux4@ NIESPAMEROM wp.pl>
a co w tym powiedzenieu rasistowskiego?
najwyżej możesz pozwać o naruszenie dóbr osobistych
--
lux
-
5. Data: 2004-02-20 15:51:26
Temat: Re: Rasizm (uwaga wulgarny, przepraszam)
Od: "poilkj" <l...@d...invalid>
"R De" <s...@p...onet.pl> wrote in message
news:c158r5$25q$1@news.onet.pl...
>
> Albo słowo "k...a". O ile uboższy byłby język polski bez tego słowa?
> Nadaje się tak jak we shall w angielskim - do wszystkiego. O ile gorzej
> brzmiało by powiedzenie człowieka potykającego się na chodniku, gdyby
> powiedział np.: " .. nierówność chodnika o którą zawadziłem, przywodzi na
> myśl niepochlebne określenia pod adresem zarządu dróg i mostów ...". To
> oczywiście cytat, ale nie wiem skąd.
>
No mój drogi, szanownego prof. Miodka cytujesz.
-
6. Data: 2004-02-20 18:17:13
Temat: Odp: Rasizm (uwaga wulgarny, przepraszam)
Od: "bubu" <j...@o...pl>
>
Tu nie ma nic rasistowskiego !!!!
Wulgarnego , to tak.
-
7. Data: 2004-02-20 18:31:21
Temat: Re: Rasizm (uwaga wulgarny, przepraszam)
Od: Kaja <m...@b...spamu.autograf.pl>
Fri, 20 Feb 2004 16:24:21 +0100, na pl.soc.prawo, *R De*
<news:c158r5$25q$1@news.onet.pl> napisał(a):
> Nadaje się tak jak we shall w angielskim - do wszystkiego. O ile gorzej
> brzmiało by powiedzenie człowieka potykającego się na chodniku, gdyby
> powiedział np.: " .. nierówność chodnika o którą zawadziłem, przywodzi na
> myśl niepochlebne określenia pod adresem zarządu dróg i mostów ...". To
> oczywiście cytat, ale nie wiem skąd.
Po szwedzku ten wyraz to "zakręt"
Siostra oglądała kiedyś jakieś wyścigi motocyklowe i sprawozdawca krzyczał:
pierwszy k*, drugi k*...itd.
--
Pozdrawiam,
Kaja
-
8. Data: 2004-02-20 20:18:54
Temat: Re: Rasizm (uwaga wulgarny, przepraszam)
Od: "Robert Tomasik" <r...@g...pl>
Użytkownik "Kaja" <m...@b...spamu.autograf.pl> napisał w wiadomości
news:14jol946owfnb.dlg@unikatowy.adres.e-mail...
> Po szwedzku ten wyraz to "zakręt"
> Siostra oglądała kiedyś jakieś wyścigi motocyklowe i sprawozdawca
krzyczał:
> pierwszy k*, drugi k*...itd.
Bo to chyba z łaciny bodaj pochodzi.