-
1. Data: 2003-03-09 22:41:06
Temat: Estoppel
Od: "Yarroll" <y...@p...onet.pl>
Witam!
Czy jest w polskim prawie takie pojecie jak po angielsku "estoppel"?
Oto definicja: {jedna z kilku, ale o nia wlasnie mi chodzi}:
an admission, by words or conduct, which induces another to purchase rights,
against which the party making such admission can not take a position
inconsistent
with the admission.
PL: "dopuszczenie, slowami lub czynami, ktore sklania inna strone do
zakupu praw przeciw czemu strona ktora czyni dopuszczenie nie moze zajac
stanowiska niezgodnego z tym dopuszczeniem."
Sorki jesli takie tlumaczenie jest niechlujne :-(( Nie jestem prawnikiem
:-(( i
wlasciwie ta definicja to dla mnie maslo maslane polaczona z czarna magia
:-((
Jest jeszcze kilka innych definicji "estoppel" w http://dictionary.com,
ale chodzi m tylko o powyzsze.
Pozdrawiam
--
Yarroll
PS. Jest jeszcze jedna definicja "estoppel" ktora moze byc OK.
"At its most general, one can define estoppel as a voluntary renunciation of
procedures for establishing proofs. A physical or legat entity, especially
however a state, cannot deny the existence of facts or of a law if
previously they have drawn advantage from these facts. "
PL: "Najogolniej, estoppel oznacza dobrowolne zrzeczenie sie procedur
ustalania dowodow. Osoba fizyczna lub prawna, a zwlaszcza panstwo, nie
moze zaprzeczyc istnieniu faktow lub praw jesli uprzednio czerpala
korzysci z tych faktow. "
-
2. Data: 2003-03-10 11:59:11
Temat: Re: Estoppel
Od: "Romek Bieda" <r...@p...wp.pl>
Użytkownik "Yarroll" <y...@p...onet.pl> napisał w wiadomości
news:b4gkvq$cj2$4@news.onet.pl...
> Witam!
>
Samo slowo "estopel" - to "zarzut"
I oczywiscie o zarzutach mówimy tez w prawi poslkim. Ale to tak naprawde
niczego nie tlumczy. Poniewaz mamy cała mase zarzutów i to tak w prawei USA
ij ak w poskim.
Wiec wszystko zalezy o jaka instytucje prawna ci chodzi. n.p w prwei USA
jest cos takiego jak "promissory estopel". Chodzi to o odpowiedzlnosc jezeli
nie dojdzei do skutku negocjowan umowa I ta instytuca, w rozumniu
kontynentalnym jest sweego rdzaju polaczeneim odpowiedzlnosci kontraktwej i
deliktowej..
Czegos takiego z tego co wiem w polsce nei ma. U nas mozna by mówic o cupla
in contrahendo...
Wiec wszstko zalezy o jaka instytucje ci chodzi..
POzdrawiam
Romek
www.prawnik.ent.pl
-
3. Data: 2003-03-10 12:42:36
Temat: Re: Estoppel
Od: Pawel <pzkw_panther@[nospam]gazeta.pl>
"Yarroll" <y...@p...onet.pl> wrote in
news:b4gkvq$cj2$4@news.onet.pl:
> Witam!
>
> Czy jest w polskim prawie takie pojecie jak po angielsku "estoppel"?
> Oto definicja: {jedna z kilku, ale o nia wlasnie mi chodzi}:
> an admission, by words or conduct, which induces another to purchase
> rights, against which the party making such admission can not take a
> position inconsistent
> with the admission.
>
> PL: "dopuszczenie, slowami lub czynami, ktore sklania inna strone do
> zakupu praw przeciw czemu strona ktora czyni dopuszczenie nie moze
> zajac stanowiska niezgodnego z tym dopuszczeniem."
>
> Sorki jesli takie tlumaczenie jest niechlujne :-(( Nie jestem
> prawnikiem
>:-(( i
> wlasciwie ta definicja to dla mnie maslo maslane polaczona z czarna
> magia
>:-((
>
estoppel 1."przeszkoda nie pozwalajaca stronie na powolanie sie na fakty
czy okolicznosci sprzeczne z jego poprzednimi oswiadczeniami
czy czynnosciami"
2."zarzut"
estoppel by agreement "przeszkoda oparta na zarzucie istnienia porozumie
nia,zarzut rzeczy ugodzonej"
estoppel by conduct "przeszkoda oparta na sprzecznosci zarzutu z zachowaniem
sie i postepowaniem strony"
estoppel by deed "przeszkoda oparta na zarzucie istnienia dokumentu opatrzonego
pieczecia (formalnego,urzedowego) stwierdzajacego odmienne oko-
licznosci"
estoppel by election "przeszkoda oparta na poprzednio dokonanym wyborze"
estoppel by judgement "przeszkoda oparta na zarzucie rzeczy osadzonej (rei
iudicatae)"
estoppel by laches "przeszkoda oparta na zarzucie zaniedbania (dokonania czynnosci
prawnej)"
estoppel by record "niedopuszczalnosc kwestionowania faktow ustalonych w urzedowym
dokumencie"
equitable estoppel "zarzut oparty na prawie slusznosci"
sam czasownik "estop" oznacza:wykluczyc,przeszkodzic,nie dopuscic,zglosic zarzut
formalny uniemozliwiajacy rozpoznanie sprawy
zrodlo powyzszych wiadomosci na temat estoppel to "Slownik terminologii prawniczej
i ekonomicznej Angielsko-Polski" Wiedza Powszechna 1991
Pozdrawiam
Pawel
--
Serwis Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
-
4. Data: 2003-03-11 00:30:38
Temat: Odp: Estoppel
Od: "Yarroll" <y...@p...onet.pl>
Bardzo dziekuje panowie.
_Bardzo_ mi pomogliscie!
Dzieki, pozdrawiam
--
Yarroll
***