eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoAkty prawneProjekty ustawRządowy projekt ustawy o zmianie ustawy - Kodeks morski

Rządowy projekt ustawy o zmianie ustawy - Kodeks morski

projekt ustawy dotyczy wdrożenia i wykonania postanowień Międzynarodowej konwencji o odpowiedzialności cywilnej za szkody spowodowane zanieczyszczeniem olejami bunkrowymi (ułatwienia dochodzenia roszczeń i wypłaty odszkodowań)

  • Kadencja sejmu: 6
  • Nr druku: 1515
  • Data wpłynięcia: 2008-12-11
  • Uchwalenie: Projekt uchwalony
  • tytuł: o zmianie ustawy - Kodeks morski
  • data uchwalenia: 2009-04-24
  • adres publikacyjny: Dz.U. Nr 95, poz. 789

1515

Projekt

ROZPORZ DZENIE
MINISTRA INFRASTRUKTURY1)
z dnia

w sprawie certyfikatu stwierdzaj cego zabezpieczenie finansowe odpowiedzialności
cywilnej za szkody spowodowane zanieczyszczeniem olejami bunkrowymi


Na podstawie art. 271g ustawy z dnia 18 września 2001 r. – Kodeks morski (Dz.
U. z 2001 r., Nr 138, poz. 1545 z póżn. zm.2)) zarządza się, co następuje:

§ 1. Rozporządzenie określa:
1) warunki i tryb wydawania certyfikatu stwierdzającego zabezpieczenie
finansowe odpowiedzialności za szkody spowodowane zanieczyszczeniem,
zwanego dalej „certyfikatem”;
2) wzór certyfikatu.

§ 2. 1. Wniosek o wydanie certyfikatu powinien zawierać następujące dane:
1) nazwę statku, jego port macierzysty oraz oznaczenie organu prowadzącego
rejestr;
2) oz
naczenie właściciela statku i jego siedziby;
3) wyróżniający numer lub litery;
4) numer identyfikacyjny statku nadany przez Międzynarodową Organizację
Mors
5)
ką;
rodz aj zabezpieczenia finansowego;
6) nazwę i siedzibę podmiotu udzielającego zabezpieczenia finansowego, a także,
gdy jest to uzasadnione, miejsce ustanowienia zabezpieczenia;
7) okres na jaki ma być wydany certyfikat.
2. Do
wniosku
należy dołączyć dokument zabezpieczenia finansowego
odpowiedzialności, wystawiony przez podmiot udzielający zabezpieczenia mający

1) Minister Infrastruktury kieruje działem administracji rządowej – gospodarka morska, na podstawie § 1 ust. 2
pkt 2 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 16 listopada 2007 r. w sprawie szczegółowego zakresu
działania Ministra Infrastruktury (Dz. U. Nr 216, poz. 1594).
2) Zmiany wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2002 r. Nr 41, poz. 365, z 2003 r., Nr 229,
poz. 2277, z 2004 r. Nr 93 poz. 895 i Nr 173 poz. 1808 oraz z 2005 r. Nr 155, poz. 1298 oraz z 2008 r. Nr …,
poz. …).
siedzibę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub innego państwa członkowskiego
Unii Europejskiej, albo państwa członkowskiego Europejskiego Porozumienia o
Wolnym Handlu (EFTA), albo uwierzytelnioną kopię jednego z tych dokumentów.

§ 3. Wzór certyfikatu określa załącznik do rozporządzenia.

§ 4. Rozporządzenie wchodzi w życie po upływie 7 dni od dnia ogłoszenia.
MINISTER INFRASTRUKTURY



11/16rch

2
Załącznik do rozporządzenia


Ministra Infrastruktury

z dnia (poz. …)
WZÓR CERTYFIKATU



RZECZPOSPOLITA POLSKA
Republic of Poland

CERTYFIKAT UBEZPIECZENIA LUB INNEGO ZABEZPIECZENIA FINANSOWEGO
ODPOWIEDZIALNO CI CYWILNEJ ZA SZKODY SPOWODOWANE
ZANIECZYSZCZENIEM OLEJAMI BUNKROWYMI
CERTIFICATE OF INSURANCE OR OTHER FINANCIAL SECURITY IN RESPECT OF CIVIL
LIABILITY FOR BUNKER OIL POLUTTION



wydany zgodnie z postanowieniami art. 7 Międzynarodowej konwencji o odpowiedzialności cywilnej za szkody
spowodowane zanieczyszczeniem olejami bunkrowymi, 2001 r.
Issued in accordance with the provision of Article 7 of the International Convention on

Civil Liability for Bunker Oil Pollution Damage, 2001


Wyróżniający
Numer

Nazwa oraz pełny adres głównej
Nazwa statku
numer lub litery
identyfikacyjny
Port rejestracji
siedziby zarejestrowanego
Name of ship
Distinctive
statku wg IMO
Port of registry
właściciela
number or letters
IMO ship
Name and full address of the
identification
principal place of business of the
number
registered owner

Niniejszym zaświadcza się, że wyżej wymieniony statek posiada ważną polisę ubezpieczeniową lub inne
zabezpieczenie finansowe odpowiadające wymaganiom art. 7 Międzynarodowej konwencji o odpowiedzialności
cywilnej za szkody spowodowane zanieczyszczeniem olejami bunkrowymi z 2001 r.
This is to certify that there is In force In respect of the above mentioned ship a Policy of insurance or other
financial security satisfying requirements of Article VII of the International Convention on Civil Liability for Oil
Pollution Damage, 2001.

Rodzaj zabezpieczenia
Type of security ………………………………………………………..

Ważność zabezpieczenia
Duration of security …………………………………………………..

Nazwa i adres ubezpieczyciela(i) i/lub poręczyciela(i)
Name and Address of the Insurers and/or Guarantors

.........................................................................................
Nazwa / Name

..........................................................................................
Adres / Address

Niniejszy certyfikat jest ważny do dnia
This certificate is valid until…………………………………………

Z upoważnienia Rządu Rzeczypospolitej Polskiej – Dyrektor Urzędu Morskiego
Issued or certified by the Government of the Republic of Poland – Director of Maritime Office

……………………………………………………………………………………………….


..................................

.........................................
Miejsce
Data
Place
Date
…………………………………………………………………………………
Podpis i tytuł urzędnika wydającego lub poświadczającego
Signature and title of issuing or certifying official
Pieczęć
Seal
UWAGI WYJA NIAJ CE
EXPLANATORY NOTES
1. Nazwa Państwa może zawierać odniesienie do właściwego urzędu kraju, w którym certyfikat został wydany.
If desired, the designation of the State May include a reference to the competent authority of the country where
the Certificate is issued.

2. Jeżeli pełna kwota zabezpieczenia została uzyskana z więcej niż jednego źródła, należy wskazać wysokość
kwoty uzyskanej z każdego z tych źródeł.
If the total amount of security has been furnished by more than one source, the amount of each of them should be
indicated.

3. Jeżeli zabezpieczenie zostało złożone w różnych postaciach, należy wyszczególnić każdą z tych postaci.
If security is furnished In several forms, these should be enumerated.

4. W pozycji „Ważność zabezpieczenia” należy podać datę, od której zabezpieczenie zaczyna być ważne.
The entry „Duration of security” must stipulate the date on which such security takes effect.

5. W pozycji „Adres ubezpieczyciela/i i/lub poręczyciela/i” należy podać główną siedzibę ubezpieczyciela/i i/lub
poręczyciela/i. Tam, gdzie stosowne należy wskazać placówkę, w której ubezpieczenie lub inne zabezpieczenie
zostało ustanowione.
The entry “Address” of the insurer(s) and/or guarantor(s) must indicate the principal place of business of the
insurer(s) and/or guarantor(s). If appropriate, the place of business where the insurance or other security is
established shall be indicated.
11/17rch

2
UZASADNIENIE

Projekt rozporządzenia w sprawie certyfikatów stwierdzających zabezpieczenie
finansowe odpowiedzialności cywilnej za szkody spowodowane zanieczyszczeniem olejami
bunkrowymi stanowi wykonanie delegacji ustawowej zawartej w projektowanym art. 271g
Kodeksu morskiego. Projektowany przepis stanowi, że minister właściwy do spraw
gospodarki morskiej określi, w drodze rozporządzenia warunki i tryb wydawania oraz wzór
certyfikatu stwierdzającego zabezpieczenie finansowe odpowiedzialności cywilnej za szkody
spowodowane zanieczyszczeniem olejami bunkrowymi..
Rzeczpospolita Polska jest stroną Międzynarodowej konwencji o odpowiedzialności
cywilnej za szkody spowodowane zanieczyszczeniem olejami bunkrowymi (Konwencji
bunkrowej), która została przyjęta 23 marca 2001 r. pod auspicjami Międzynarodowej
Organizacji Morskiej. Konwencja ta została ratyfikowana ustawą z dnia 23 marca 2006 r.
(Dz. U. z 2006 r. Nr 92, poz. 635).
Zgodnie z postanowieniami Konwencji bunkrowej zarejestrowany właściciel statku
o tonażu brutto przekraczającym 1000 ton, zarejestrowanego w państwie-stronie będzie
zobowiązany do posiadania zabezpieczenia finansowego pokrywającego odpowiedzialność za
szkody spowodowane zanieczyszczeniem. W celu wykonania tego obowiązku
zaprojektowano art. 271b Kodeksu morskiego, który stanowi, że właściciel statku o polskiej
przynależności, o tonażu brutto przekraczającym 1000 ton, jest obowiązany posiadać
zabezpieczenie finansowe odpowiedzialności za szkodę spowodowaną zanieczyszczeniem,
stwierdzone odpowiednim certyfikatem.

Zgodnie z ust. 1 § 2 rozporządzenia wniosek o wydanie certyfikatu powinien zawierać
nazwę statku, jego port macierzysty oraz oznaczenie organu prowadzącego rejestr,
oznaczenie właściciela statku i jego siedziby, numer identyfikacyjny statku nadany przez
Międzynarodową Organizację Morską, rodzaj zabezpieczenia finansowego, nazwę i siedzibę
podmiotu udzielającego zabezpieczenie finansowe, miejsce ustanowienia ubezpieczenia lub
zabezpieczenia (w uzasadnionych przypadkach) oraz okres, na jaki nabyć wydany certyfikat.
Do wniosku powinien być dołączony dokument ubezpieczenia lub innego zabezpieczenia
finansowego odpowiedzialności, wystawiony przez podmiot udzielający zabezpieczenia,
mający siedzibę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub innego państwa członkowskiego
strony : 1 ... 3 . [ 4 ] . 5 . 6

Dokumenty związane z tym projektem:



Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Akty prawne

Rok NR Pozycja

Najnowsze akty prawne

Dziennik Ustaw z 2017 r. pozycja:
1900, 1899, 1898, 1897, 1896, 1895, 1894, 1893, 1892

Monitor Polski z 2017 r. pozycja:
938, 937, 936, 935, 934, 933, 932, 931, 930

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: