eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoGrupypl.soc.prawojęzyk umów - czas przyszłyRe: język umów - czas przyszły
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!newsfeed.gazeta.pl!news.internetia.pl!newsfeed.tpintern
    et.pl!atlantis.news.tpi.pl!news.tpi.pl!not-for-mail
    From: "gosc" <s...@w...pl>
    Newsgroups: pl.soc.prawo
    Subject: Re: język umów - czas przyszły
    Date: Wed, 26 Jan 2005 21:12:09 +0100
    Organization: tp.internet - http://www.tpi.pl/
    Lines: 8
    Message-ID: <ct8t7o$kff$1@atlantis.news.tpi.pl>
    References: <ct82cd$og1$1@atlantis.news.tpi.pl>
    NNTP-Posting-Host: ajv235.neoplus.adsl.tpnet.pl
    X-Trace: atlantis.news.tpi.pl 1106769976 20975 83.25.255.235 (26 Jan 2005 20:06:16
    GMT)
    X-Complaints-To: u...@t...pl
    NNTP-Posting-Date: Wed, 26 Jan 2005 20:06:16 +0000 (UTC)
    X-Priority: 3
    X-MSMail-Priority: Normal
    X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2800.1106
    X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2800.1106
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.soc.prawo:273410
    [ ukryj nagłówki ]

    > postanowienia w czasie przyszłym ma wymowę nakazową? Np. czy lepiej jest
    > napisać "w przypadku opóźnienia Dostawca będzie płacił karę umowną w
    > wysokości xx", czy "w przypadku opóźnienia Dostawca płaci karę umowną w

    czasu niedokonanego bym sie wystrzegal, wydaje mi sie, choc specem nie
    jestem, ze jesli juz to "dostawca zaplaci" a nie "bedzie placil"


Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1