eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoGrupypl.soc.prawocytat z posta pewnego zagubionego POwcaRe: cytat z posta pewnego zagubionego POwca
  • Data: 2007-11-20 16:32:53
    Temat: Re: cytat z posta pewnego zagubionego POwca
    Od: Horacy Ostraszko-Barucki <o...@o...pl> szukaj wiadomości tego autora
    [ pokaż wszystkie nagłówki ]

    Idiom napisał(a):
    >>Nawiasem mówiąc - słyszałem, że słowo "stępka" w języku urdu oznacza coś
    >>strasznie brzydkiego. Czy Ciebie to nie boli?
    >>Nie chciałbym się wstydzić już za Polskę...
    >
    >
    > Stępka to pryszcz... W narzeczu pewnego plemienia z rejonu zlewiska Amazonki,
    > Borecki oznacza, "mężczyznę, który druta ciągnie sprawniej niż najsprawniejsza
    > laska". ;)
    >
    > Na miejscu Twojego przedmówcy na wszelki wypadek nie zapuszczałbym się na
    > południe od równika. No i do USA też nie, bo tam jest sporo emigrantów z
    > południa...
    >
    > pozdrawiam
    >
    > Monika
    >
    wiesz co monika...
    sama se obciąg druta s
    a nie obrazaj innych piszacych, insynuujac im ze ich nazwiska cos tam
    oznaczaja, bo to nie jest prawda.
    Podajac fałszywe informacje pokazujesz jaka jesteś osobą
    i powiem wiecej
    Stepka to nie pryszcz
    a Borecki to nie lachociąg

    widac , że masz tylko myśli o sexie
    wydaje mi sie że jest to obsesja wyrosła z doswiadczeń bardzo wczesnej
    młodosci.
    Cos tam musiało byc na tapecie odnosnie "obciągania druta"
    na twoim miejscu udalbym sie do jakiegos seksuologa, lub kogos
    kompetentnego w tych sprawach , a nie obnosiłbym sie po grupach ze
    swoimi fobiami

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1