-
1. Data: 2022-03-16 07:32:01
Temat: Problemy z rejestracją cudzoziemców w PESEL
Od: Krzysztof kw1618 <k...@g...pl>
Kłopoty z transliteracją.
Trudności z odróżnieniem rosyjskiego od ukraińskiego.
Twardy i miękki znak.
Może to spowodować, że osoby z tej samej rodziny będą inaczej
zarejestrowane w PESEL
https://www.rp.pl/cudzoziemcy/art35869121-rusza-reje
stracja-uchodzcow-w-systemie-pesel-moga-byc-klopoty-
z-cyrylica
https://szczecin.wyborcza.pl/szczecin/7,34939,282260
05,jak-beda-nadawane-numery-pesel-dla-uchodzcow-z-uk
rainy-w-urzedzie.html
Podobno i tak w rejestrze jest dużo błędów, a co dopiero teraz będzie.
-
2. Data: 2022-03-16 10:50:14
Temat: Re: Problemy z rejestracją cudzoziemców w PESEL
Od: Robert Tomasik <r...@g...pl>
W dniu 16.03.2022 o 07:32, Krzysztof kw1618 pisze:
> Kłopoty z transliteracją.
> Trudności z odróżnieniem rosyjskiego od ukraińskiego.
> Twardy i miękki znak.
> Podobno i tak w rejestrze jest dużo błędów, a co dopiero teraz będzie.
Jest instrukcja, jak się to zapisuje. Przecież w paszportach też nie ma
znaków narodowych.
--
Robert Tomasik
-
3. Data: 2022-03-16 11:02:50
Temat: Re: Problemy z rejestracją cudzoziemców w PESEL
Od: "J.F" <j...@p...onet.pl>
On Wed, 16 Mar 2022 10:50:14 +0100, Robert Tomasik wrote:
> W dniu 16.03.2022 o 07:32, Krzysztof kw1618 pisze:
>> Kłopoty z transliteracją.
>> Trudności z odróżnieniem rosyjskiego od ukraińskiego.
>> Twardy i miękki znak.
>> Podobno i tak w rejestrze jest dużo błędów, a co dopiero teraz będzie.
>
> Jest instrukcja, jak się to zapisuje. Przecież w paszportach też nie ma
> znaków narodowych.
ALe teraz czesc z nich nie ma paszportow, a tylko ukrainskie
dokumenty.
Wiec pozostaje kwestia na ile dobrze urzednicy z łapanki będą znali
instrukcje.
A taki np
ukr. ?????? ????????? ????????, ros. ?????? ????????? ????????
Co mu wpisac - Janukowicz? Janukowycz?
A co ma ma paszporcie ukrainskim ... Victor Yanukowych ?
J.
J.
-
4. Data: 2022-03-16 11:16:39
Temat: Re: Problemy z rejestracją cudzoziemców w PESEL
Od: Robert Tomasik <r...@g...pl>
W dniu 16.03.2022 o 11:02, J.F pisze:
>> Jest instrukcja, jak się to zapisuje. Przecież w paszportach też nie ma
>> znaków narodowych.
> ALe teraz czesc z nich nie ma paszportow, a tylko ukrainskie
> dokumenty.
Albo żadnych. Moje nazwisko po I Wojnie Światowej, w zależności od
urzędu przyjęło trzy rożne formy. Oryginalnie pisało się przez "y" z "u
apostrofem" po austriacku.
> Wiec pozostaje kwestia na ile dobrze urzednicy z łapanki będą znali
> instrukcje.
Wydaje mi się, że wobec skali problemu ktoś by mógł napisać szubki program.
>
> A taki np
> ukr. ?????? ????????? ????????, ros. ?????? ????????? ????????
>
> Co mu wpisac - Janukowicz? Janukowycz?
> A co ma ma paszporcie ukrainskim ... Victor Yanukowych ?
Nie pamiętam na wyrywki tej transkrypcji. Ponieważ dotąd nie było ich
wiele, więc wyszukiwało się po dacie urodzenia, narodowości i płci, a
potem patrzyło, co jest podobne i analizowało. Teraz może być problem z
takim podejściem.
--
Robert Tomasik
-
5. Data: 2022-03-16 11:45:29
Temat: Re: Problemy z rejestracją cudzoziemców w PESEL
Od: Olin <k...@a...w.stopce>
Dnia Wed, 16 Mar 2022 10:50:14 +0100, Robert Tomasik napisał(a):
> w paszportach też nie ma
> znaków narodowych.
???
W moim mam "KRAKÓW" i "WOJEWODA MAŁOPOLSKI".
A tu jest ukraińska wersja cyrylicy, choć po prawdzie równolegle z
transkrypcją na angielski:
https://worksol.pl/wp-content/uploads/2018/02/paszpo
rt-biometryczny-1.jpg
A miejsce urodzenia tylko po ukraińsku.
I teraz polski urzędnik ma wpisać "Kijów" czy "Kyjiw"?
Nazwisko powinno być według angielskiej transkrypcji "Tkachenko", czy
polskiej "Tkaczenko"?
--
uzdrawiam
Grzesiek
adres: grzegorz.tracz[NA]ifj.edu.pl
"Bóg stworzył człowieka, ponieważ rozczarował się małpą.
Z dalszych eksperymentów zrezygnował."
Mark Twain
http://grzegorz-tracz.ucoz.pl/
-
6. Data: 2022-03-16 16:23:16
Temat: Re: Problemy z rejestracją cudzoziemców w PESEL
Od: Robert Tomasik <r...@g...pl>
W dniu 16.03.2022 o 11:45, Olin pisze:
>> w paszportach też nie ma
>> znaków narodowych
> ???
> W moim mam "KRAKÓW" i "WOJEWODA MAŁOPOLSKI".
> A tu jest ukraińska wersja cyrylicy, choć po prawdzie równolegle z
> transkrypcją na angielski:
> https://worksol.pl/wp-content/uploads/2018/02/paszpo
rt-biometryczny-1.jpg
> A miejsce urodzenia tylko po ukraińsku.
> I teraz polski urzędnik ma wpisać "Kijów" czy "Kyjiw"?
> Nazwisko powinno być według angielskiej transkrypcji "Tkachenko", czy
> polskiej "Tkaczenko"?
>
Jest odpowiednia tabelka. Chyba w Rozporządzeniu. Nie robię tego na co
dzień, to nie potrzebuję i nie pamiętam. Obejrzyj ten dolny pasek na
stronie, na której masz dane osobowe w paszporcie i popatrz, czy masz
tam polskie znaki :-) O ile pamiętam, to nie ma. A to te dane się za
granicą wprowadza, a nie przepisuje z tych wydrukowanych.
Na ile kojarzę dane wpisywane do PESEL, to nazwy miejscowości i krajów
wpisuje się w wersji polsko brzmiącej (o ile istnieje). Problem jest
tylko z miejscem urodzenia. Imię, nazwisko i imię ojca wpisuje się tak,
jak jest w dokumentach rodzimych. Problemem może być to, że cześć z
uchodźców dokumentów nie ma oraz to, że pozostałych danych (imię matki,
nazwiska rodowe) nie ma w paszportach. . Gdybym ja musiał to wprowadzać,
to poprosił bym o napisanie danych na kartce, a następnie dokonał
transkrypcji. Z datą urodzenia nie ma większego problemu.
--
Robert Tomasik
-
7. Data: 2022-03-17 10:58:20
Temat: Re: Problemy z rejestracją cudzoziemców w PESEL
Od: Olin <k...@a...w.stopce>
Dnia Wed, 16 Mar 2022 16:23:16 +0100, Robert Tomasik napisał(a):
> Jest odpowiednia tabelka. Chyba w Rozporządzeniu. Nie robię tego na co
> dzień, to nie potrzebuję i nie pamiętam.
Z artykułu wynika, że może tabelka i jest, ale trzeba jakoś ujednolicić
zasady, bo alfabet ukraiński i rosyjski się różnią, a część uchodźców ma
dokumenty jeszcze z czasów Sojuza, czyli po rosyjsku:
"- Transliteracja z ukraińskiego jest względnie prosta, bo została
określona w ukraińskich przepisach, poza tym większość uchodźców ma już
nowe dokumenty wydane w Ukrainie. W nich nazwisko zapisane jest także
alfabetem łacińskim - zauważa Aleksandra Musil z Polskiego Towarzystwa
Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS. -Problemy zaczynają się,
gdy uchodźca przedstawi podczas rejestracji dokumenty z czasów, gdy Ukraina
była jeszcze częścią Związku Radzieckiego.
Dotyczy to osób powyżej czterdziestki, które np. akty urodzenia mają
sporządzone jeszcze po rosyjsku. Bywa, że starsze osoby mają dokumenty
wypełniane nie dość, że po rosyjsku, to jeszcze odręcznym pismem.
- Uważamy, że urzędnicy, nawet przy dobrej woli, nie mają wystarczających
kompetencji, aby stwierdzić, w jakim języku został sporządzony dokument i w
jaki sposób poddać transliteracji imię i nazwisko na alfabet łaciński -
dodaje Musil.
TEPIS podkreśla, że rejestracja w naszym systemie PESEL z błędną
transliteracją może spowodować, że członkowie tej samej rodziny będą
zapisani w tym systemie pod różnymi nazwiskami."
https://www.rp.pl/cudzoziemcy/art35869121-rusza-reje
stracja-uchodzcow-w-systemie-pesel-moga-byc-klopoty-
z-cyrylica
> Obejrzyj ten dolny pasek na
> stronie, na której masz dane osobowe w paszporcie i popatrz, czy masz
> tam polskie znaki :-) O ile pamiętam, to nie ma. A to te dane się za
> granicą wprowadza, a nie przepisuje z tych wydrukowanych.
Obejrzałem i nie ma. Tyle że tam jest typ (cokolwiek to znaczy; ja mam P),
nazwisko, imiona, numer paszportu i data ważności, kod kraju, PESEL i chyba
płeć.
Jeśli nie trzeba np. miejsca urodzenia, to rzeczywiście paszport powinien
wystarczyć. Problem z tymi, którzy go (paszportu) nie mają.
> Na ile kojarzę dane wpisywane do PESEL, to nazwy miejscowości i krajów
> wpisuje się w wersji polsko brzmiącej (o ile istnieje). Problem jest
> tylko z miejscem urodzenia. Imię, nazwisko i imię ojca wpisuje się tak,
> jak jest w dokumentach rodzimych. Problemem może być to, że cześć z
> uchodźców dokumentów nie ma oraz to, że pozostałych danych (imię matki,
> nazwiska rodowe) nie ma w paszportach. . Gdybym ja musiał to wprowadzać,
> to poprosił bym o napisanie danych na kartce, a następnie dokonał
> transkrypcji.
Może z tą kartką to i dobry pomysł, tylko odpowiednie organy powinny wydać
precyzyjne zalecenia, a z prasy wynika, że jest bajzel i każdy kombinuje na
własną rękę.
A tu jeszcze część Ukraińców jest rosyjskojęzyczna i mamy dwa trochę różne
alfabety.
--
uzdrawiam
Grzesiek
adres: grzegorz.tracz[NA]ifj.edu.pl
"Przez stulecia Kościół święty był ofiarą prześladowań, z wolna
pomnażających szeregi bohaterów, którzy wiarę chrześcijańską pieczętowali
własną krwią; ale dzisiaj piekło wspiera straszniejszy jeszcze oręż przeciw
Kościołowi, zdradliwy, banalny i szkodliwy: złowrogą maszynę drukarską."
przedmowa do Indeksu Ksiąg Zakazanych z 1564 roku
http://grzegorz-tracz.ucoz.pl/
-
8. Data: 2022-03-17 11:57:08
Temat: Re: Problemy z rejestracją cudzoziemców w PESEL
Od: Robert Tomasik <r...@g...pl>
W dniu 17.03.2022 o 10:58, Olin pisze:
> A tu jeszcze część Ukraińców jest rosyjskojęzyczna i mamy dwa trochę różne
> alfabety.
Alfabet ukraiński jest inny od rosyjskiego?
--
Robert Tomasik
-
9. Data: 2022-03-17 12:51:08
Temat: Re: Problemy z rejestracją cudzoziemców w PESEL
Od: Olin <k...@a...w.stopce>
Dnia Thu, 17 Mar 2022 11:57:08 +0100, Robert Tomasik napisał(a):
> Alfabet ukraiński jest inny od rosyjskiego?
Tak.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Alfabet_ukrai%C5%84ski
https://pl.wikipedia.org/wiki/Alfabet_rosyjski
Choćby:
? ? - Ukraińcy wymawiają jak nasze "h"
? ? - Rosjanie nie mają
--
uzdrawiam
Grzesiek
adres: grzegorz.tracz[NA]ifj.edu.pl
"Znam ja ich wszystkich, same łajdaki. Całe miasto takie: łajdak na łajdaku
jedzie i łajdakiem pogania. Jeden tam tylko jest porządny człowiek:
prokurator, ale i ten - prawdę mówiąc - świnia"
Nikołaj Gogol
http://grzegorz-tracz.ucoz.pl/
-
10. Data: 2022-03-17 14:43:21
Temat: Re: Problemy z rejestracją cudzoziemców w PESEL
Od: Robert Tomasik <r...@g...pl>
W dniu 17.03.2022 o 12:51, Olin pisze:
> Choćby:
> ? ? - Ukraińcy wymawiają jak nasze "h"
> ? ? - Rosjanie nie mają
Wymowa jest mniejszym problemem, ale brak liter już tak. O ile tabelkę
pamiętam, to ? wpisujemy jako :I, ale mogę się mylić, bo nie używam tego
"na co dzień".
--
Robert Tomasik