-
21. Data: 2007-05-23 20:46:17
Temat: Re: Zamierzam stracić prace...;-)
Od: Johnson <j...@n...pl>
'Tom N' pisze:
>
> Gdybyś te swoje niebywałe umiejętności potrafił w czyn obrócić częściej...
> Potrafisz?
>
A ty zrozumiale wyrażać swoje myśli umiesz?
Czy tylko ja biedny miś nie mogę twoich wypowiedzi zrozumieć?
--
@2007 Johnson
j...@p...com
"Ars iuris non habet osorem nisi ignorantem"
-
22. Data: 2007-05-23 21:00:06
Temat: Re: Zamierzam stracić prace...;-)
Od: 'Tom N' <n...@i...dyndns.org.invalid>
Johnson w <news:f32987$57k$1@atlantis.news.tpi.pl>:
> 'Tom N' pisze:
>> Gdybyś te swoje niebywałe umiejętności potrafił w czyn obrócić częściej...
>> Potrafisz?
> Czy tylko ja biedny miś nie mogę twoich wypowiedzi zrozumieć?
Proszę biedny misiu, tu jest pytanie, które zadałem:
jak krótko i treściwie w mowie codziennej określić, wypowiedzenie, i
następnie porozumienie co do terminu, tak, żeby wskazać, że doszło/może
dojść do porozumienia."
Którego słowa nie rozumiesz?
--
Tomasz Nycz
[priv-->>X-Email]
-
23. Data: 2007-05-23 21:02:23
Temat: Re: Zamierzam stracić prace...;-)
Od: 'Tom N' <n...@i...dyndns.org.invalid>
Johnson w <news:f32987$57k$1@atlantis.news.tpi.pl>:
> 'Tom N' pisze:
>> Gdybyś te swoje niebywałe umiejętności potrafił w czyn obrócić częściej...
>> Potrafisz?
> Czy tylko ja biedny miś nie mogę twoich wypowiedzi zrozumieć?
Proszę biedny misiu, tu jest pytanie, które zadałem:
jak krótko i treściwie w mowie codziennej określić: wypowiedzenie, i
następnie porozumienie co do terminu, tak, żeby wskazać, że doszło/może
dojść do porozumienia."
Którego słowa nie rozumiesz?
--
Tomasz Nycz
[priv-->>X-Email]
-
24. Data: 2007-05-23 21:05:15
Temat: Re: Zamierzam stracić prace...;-)
Od: Johnson <j...@n...pl>
'Tom N' pisze:
>
> jak krótko i treściwie w mowie codziennej określić: wypowiedzenie, i
> następnie porozumienie co do terminu, tak, żeby wskazać, że doszło/może
> dojść do porozumienia."
Pytanie brzmiało "I jak taki tryb ma nazwać szary ludek?"
i przecież ci już odpowiedziałem ....
Ile razy mam to jeszcze napisać?
>
> Którego słowa nie rozumiesz?
>
Której części odpowiedzi nie rozumiesz?
--
@2007 Johnson
j...@p...com
"Ars iuris non habet osorem nisi ignorantem"
-
25. Data: 2007-05-23 21:32:23
Temat: Re: Zamierzam stracić prace...;-)
Od: 'Tom N' <n...@i...dyndns.org.invalid>
Johnson w <news:f32abp$9lv$1@atlantis.news.tpi.pl>:
> 'Tom N' pisze:
>> jak krótko i treściwie w mowie codziennej określić: wypowiedzenie, i
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>> następnie porozumienie co do terminu, tak, żeby wskazać, że doszło/może
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>> dojść do porozumienia."
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
> Pytanie brzmiało "I jak taki tryb ma nazwać szary ludek?"
> i przecież ci już odpowiedziałem ....
> Ile razy mam to jeszcze napisać?
Specjalnie dla ciebie biedny misiu uściśliłem w kolejnych wiadomościach, że
nie pytam o tryb.
> Której części odpowiedzi nie rozumiesz?
Nie było odpowiedzi na ^^^^, nie ma czego rozumieć bądź nie.
--
Tomasz Nycz
[priv-->>X-Email]
-
26. Data: 2007-05-23 21:39:30
Temat: Re: Zamierzam stracić prace...;-)
Od: Johnson <j...@n...pl>
'Tom N' pisze:
[ciach ...]
Wypowiedzenie.
I więcej tego nie będę powtarzał.
I nie przynudzaj.
--
@2007 Johnson
j...@p...com
"Ars iuris non habet osorem nisi ignorantem"
-
27. Data: 2007-05-23 22:14:52
Temat: Re: Zamierzam stracić prace...;-)
Od: 'Tom N' <n...@i...dyndns.org.invalid>
Johnson w <news:f32cc1$ghi$1@atlantis.news.tpi.pl>:
> 'Tom N' pisze:
> [ciach ...]
> Wypowiedzenie.
I gdzie tu jest cokolwiek o porozumieniu co do terminu tegoż?
> I więcej tego nie będę powtarzał.
> I nie przynudzaj.
Oczko się misiu odkleiło, czy rozumku zabrakło, żeby udzielić konkretnej
odpowiedzi na konkretne pytanie.
--
Tomasz Nycz
[priv-->>X-Email]