-
81. Data: 2011-04-06 12:27:06
Temat: Re: Litery niemieckie w dokumentach
Od: "dK" <c...@w...pl>
Użytkownik "Firankowy potwór" <p...@f...org> napisał w wiadomości
news:inh9j6$g9m$1@usenet.news.interia.pl...
> Użytkownik "Przemysław Adam Śmiejek" <n...@s...pl> napisał w
> wiadomości news:inftga$i57$1@news.onet.pl...
>>>>> Technicznie niby żaden problem, ale np gdybym chciał sobie tak po
>>>>> prostu
>>>>> z ciekawości wejść na chińską stronę, a ta nie miałaby odpowiednika
>>>>> adresowego w łacince, to leże.
>>>> To twój problem. Zresztą fikcyjny, bo jeśli nie rozumiesz chińskich
>>>> domków, to i tak pewnie nie jesteś klientem strony z chińskimi domkami
>>>> w
>>>> nazwie.
>>> Nie jestem klientem, ale internet miał być ogólnoświatowy, a tu
>>> przeszkoda techniczna.
>>
>> No i dlatego zabierz tym, co chcą korzystać, to z czego ty i tak nie
>> skorzystasz, ale skoro ty nie skorzystasz, to innym się nie należy.
>>
>> Dobrze, że nie jesteś babą, bo byś pisuaru do toalet damskich się
>> domagał w imię równości.
>
>
> Nic nowego nie wymyśliłeś, już są takie
> http://pl.wikipedia.org/wiki/Pisuar
>
Cycat :)
"Psychologiczne aspekty celowania przez mężczyzn strumieniem moczu na muchę,
zarówno w przekonaniu, że jest to prawdziwa mucha, jak i w przypadku
świadomości, że jest to jedynie sztuczny "celownik" stały się tematem prac
naukowych z dziedziny psychologii i ekonomii behawioralnej"
dK
-
82. Data: 2011-04-06 12:42:42
Temat: Re: Litery niemieckie w dokumentach
Od: Maruda <m...@n...com>
W dniu 2011-04-06 13:54, Firankowy potwór pisze:
> Postuje w ISO-8859-2, widocznie przy odpowiadaniu na wiadomości
> Unikodystów coś się przestawia
No patrz pan... a w nagłówku Twojej wiadomości:
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
format=flowed;
charset="UTF-8";
reply-type=original
Content-Transfer-Encoding: 8bit
... może ja się nie znam, ale to mi wygląda na jakieś rozdwojenie...
:)
--
Dziękuję. Pozdrawiam. Ten Maruda.
-
83. Data: 2011-04-06 12:59:13
Temat: Re: Litery niemieckie w dokumentach
Od: "dK" <c...@w...pl>
Użytkownik "Maruda" <m...@n...com> napisał w wiadomości
news:inhn44$597$1@news.onet.pl...
>W dniu 2011-04-06 13:54, Firankowy potwór pisze:
>
>> Postuje w ISO-8859-2, widocznie przy odpowiadaniu na wiadomości
>> Unikodystów coś się przestawia
>
> No patrz pan... a w nagłówku Twojej wiadomości:
>
> Mime-Version: 1.0
> Content-Type: text/plain;
> format=flowed;
> charset="UTF-8";
> reply-type=original
> Content-Transfer-Encoding: 8bit
>
> ... może ja się nie znam, ale to mi wygląda na jakieś rozdwojenie...
>
Do kompletu jeszcze ten drobiazg:
X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2900.3598
dK
-
84. Data: 2011-04-06 13:51:35
Temat: Re: Litery niemieckie w dokumentach
Od: mvoicem <m...@g...com>
(06.04.2011 14:42), Maruda wrote:
> W dniu 2011-04-06 13:54, Firankowy potwór pisze:
>
>> Postuje w ISO-8859-2, widocznie przy odpowiadaniu na wiadomości
>> Unikodystów coś się przestawia
>
> No patrz pan... a w nagłówku Twojej wiadomości:
>
> Mime-Version: 1.0
> Content-Type: text/plain;
> format=flowed;
> charset="UTF-8";
> reply-type=original
> Content-Transfer-Encoding: 8bit
>
> ... może ja się nie znam, ale to mi wygląda na jakieś rozdwojenie...
Co więcej, te znaczki których nie widział, poprawnie zakodował w cytacie.
Może więc to kwestia jakichś egzotycznych czcionek?
p. m.
-
85. Data: 2011-04-06 15:54:59
Temat: Re: Litery niemieckie w dokumentach
Od: Firankowy potwór <p...@f...org>
Użytkownik "dK" <c...@w...pl> napisał w wiadomości
news:4d9c63a7$0$2454$65785112@news.neostrada.pl...
>
> Użytkownik "Maruda" <m...@n...com> napisał w wiadomości
> news:inhn44$597$1@news.onet.pl...
>>W dniu 2011-04-06 13:54, Firankowy potwór pisze:
>>
>>> Postuje w ISO-8859-2, widocznie przy odpowiadaniu na wiadomości
>>> Unikodystów coś się przestawia
>>
>> No patrz pan... a w nagłówku Twojej wiadomości:
>>
>> Mime-Version: 1.0
>> Content-Type: text/plain;
>> format=flowed;
>> charset="UTF-8";
>> reply-type=original
>> Content-Transfer-Encoding: 8bit
>>
>> ... może ja się nie znam, ale to mi wygląda na jakieś rozdwojenie...
>>
> Do kompletu jeszcze ten drobiazg:
> X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2900.3598
No i co w związku z tym? Cytujesz i nie rozumiesz tekstu pisanego,
polecam fragment "widocznie przy odpowiadaniu na wiadomości
Unikodystów coś się przestawia"
Jęsli tak Cię to interesuję, jak zazwyczaj koduje to sprawdź w mojej
wiadomości z datą 3 kwietnia 2011 12:05
-
86. Data: 2011-04-06 16:12:49
Temat: Re: Litery niemieckie w dokumentach
Od: "niusy.pl" <d...@n...pl.invalid>
Użytkownik "Firankowy potwór" <p...@f...org>
>>>> A ten dalej swoje. Nawet nie widzę co tu zapisałeś, tylko jakieś
>>>> kwadraty, może to Ci uświadomi wreszcie problem.
>>>
>>> Tak, kompletnego braku umiejętności posługiwania się przez waszmość
>>> czytnikiem.
>>>
>>> Widok ->Kodowanie -> UTF-8.
>>> Widać?? Miodzio, nie? :)
>>
>> To nie jest kwestia umiejętności tylko lansowanego w Polsce kodowania
>> ISO-8859-2.
>
> Takie były reguły od początku polskiego usenetu, nie widzę potrzeby
> przestawiać na kodowanie w którym są problemy z cytowaniem, nie używam
> innych znaków na grupach niż z polskiego alfabetu.
Nie ma żadnych problemów z cytowaniem. To jest problem qp i base64. W ogóle
bez związku. Nie trzeba specjalnie ustawiać czytnika by móc przeczytać
artykuł w innym kodowaniu. Wręcz przeciwnie, trzeba się postarać by nie móc
go przeczytać. Skutek snobowania na ISO-8859-2, tak jak napisałem :-)
-
87. Data: 2011-04-13 11:48:56
Temat: Re: Litery niemieckie w dokumentach
Od: kashmiri <k...@n...ma.nigdzie.com>
On 01/04/11 21:13, Darek wrote:
> Użytkownik " GK"<k...@W...gazeta.pl> napisał w wiadomości
> news:in56im$bvm$1@inews.gazeta.pl...
>> Darek<b...@w...pl> napisał(a):
>>
>>> Witam
>>> Czy w dokumentach typu PJ, DO świadectwa szkolen dopuszczalne jest
>>> stosowanie niemieckich znaków alfabetu typu ü, DArek
>> Tak, o ile rzeczywiście imię/nazwisko w akcie urodzenia (ewent.
>> dokumentach
>> wydanych przez państwo macierzyste, jeśli nie jest to Polska) zawiera
>> takie
>> znaki.
> Szukałem informacji po necie
> I nie zgodze sie - ar 27 konstytucji RP istnieje informacja że językiem
> urzędowym jest język polski a tam nie ma takich znaków
> Więc jak mozna taki dokument wystawić
Bzdura. Imiona i nazwiska cudzoziemców nie są częścią języka polskiego.
ZAWSZE zapisuje się tak, jak widnieje w ich dokumentach wydanych w kraju
pochodzenia (jeśli tylko zawierają zapis łaciński).
Poza tym:
1) Imiona i nazwiska osób urodzonych po 1800 r. standardowo zapisuje się
w pisowni oryginalnej - George Bush, nie Jerzy Busz (z nielicznymi,
tradycyjnie pisanymi wyjątkami - Jerzy Waszyngton, Karol Marks).
2) Nawet starsze nazwiska nieraz zapisuje się w pisowni oryginalnej (np.
Von Jungingen, nie Won Jungingen).
W razie czego zajrzyj na Wikipedię, tam dość skrupulatnie pilnują
poprawności zapisu.
k.
-
88. Data: 2011-04-13 11:53:26
Temat: Re: Litery niemieckie w dokumentach
Od: kashmiri <k...@n...ma.nigdzie.com>
On 01/04/11 23:06, Arek wrote:
> W dniu 2011-04-01 21:13, Darek pisze:
>> Szuka?em informacji po necie
>> I nie zgodze sie - ar 27 konstytucji RP istnieje informacja ?e j?zykiem
>> urz?dowym jest j?zyk polski a tam nie ma takich znak?w
>> Wi?c jak mozna taki dokument wystawi?
>
> W II RP niemiecki też był językiem urzędowym i wiele osób po wojnie
> nie spolszczyło pisowni, szczególnie jeśli czuli się Niemcami lub
> Ślązakami lub tutejszymi.
W jęz. kaszubskim też występują umlauty.
k.
-
89. Data: 2011-04-13 19:49:27
Temat: Re: Litery niemieckie w dokumentach
Od: "dK" <c...@w...pl>
Użytkownik "kashmiri" <k...@n...ma.nigdzie.com> napisał w wiadomości
news:io42ja$9l5$1@news.onet.pl...
> On 01/04/11 21:13, Darek wrote:
>> Użytkownik " GK"<k...@W...gazeta.pl> napisał w wiadomości
>> news:in56im$bvm$1@inews.gazeta.pl...
>>> Darek<b...@w...pl> napisał(a):
>>>
>>>> Witam
>>>> Czy w dokumentach typu PJ, DO świadectwa szkolen dopuszczalne jest
>>>> stosowanie niemieckich znaków alfabetu typu ü, DArek
>>> Tak, o ile rzeczywiście imię/nazwisko w akcie urodzenia (ewent.
>>> dokumentach
>>> wydanych przez państwo macierzyste, jeśli nie jest to Polska) zawiera
>>> takie
>>> znaki.
>> Szukałem informacji po necie
>> I nie zgodze sie - ar 27 konstytucji RP istnieje informacja że językiem
>> urzędowym jest język polski a tam nie ma takich znaków
>> Więc jak mozna taki dokument wystawić
>
> Bzdura. Imiona i nazwiska cudzoziemców nie są częścią języka polskiego.
>
> ZAWSZE zapisuje się tak, jak widnieje w ich dokumentach wydanych w kraju
> pochodzenia (jeśli tylko zawierają zapis łaciński).
>
> Poza tym:
>
> 1) Imiona i nazwiska osób urodzonych po 1800 r. standardowo zapisuje się w
> pisowni oryginalnej - George Bush, nie Jerzy Busz (z nielicznymi,
> tradycyjnie pisanymi wyjątkami - Jerzy Waszyngton, Karol Marks).
I obecnie żyjacymi też - Benedykt XVI.
Czasami spotykam się też ze spolszczeniami chyba już zupełnie
nieuzasadnionymi:
np. Wacław Havel, http://wyborcza.pl/5,75539,6160994.html?i=12
dK
-
90. Data: 2011-04-13 19:51:21
Temat: Re: Litery niemieckie w dokumentach
Od: spp <s...@o...pl>
W dniu 2011-04-13 21:49, dK pisze:
> Czasami spotykam się też ze spolszczeniami chyba już zupełnie
> nieuzasadnionymi:
> np. Wacław Havel, http://wyborcza.pl/5,75539,6160994.html?i=12
To Wyborcza jest Urzędem? ;)
--
spp