eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoGrupypl.soc.prawo › Estoppel
Ilość wypowiedzi w tym wątku: 4

  • 1. Data: 2003-03-09 22:41:06
    Temat: Estoppel
    Od: "Yarroll" <y...@p...onet.pl>

    Witam!

    Czy jest w polskim prawie takie pojecie jak po angielsku "estoppel"?
    Oto definicja: {jedna z kilku, ale o nia wlasnie mi chodzi}:
    an admission, by words or conduct, which induces another to purchase rights,
    against which the party making such admission can not take a position
    inconsistent
    with the admission.

    PL: "dopuszczenie, slowami lub czynami, ktore sklania inna strone do
    zakupu praw przeciw czemu strona ktora czyni dopuszczenie nie moze zajac
    stanowiska niezgodnego z tym dopuszczeniem."

    Sorki jesli takie tlumaczenie jest niechlujne :-(( Nie jestem prawnikiem
    :-(( i
    wlasciwie ta definicja to dla mnie maslo maslane polaczona z czarna magia
    :-((

    Jest jeszcze kilka innych definicji "estoppel" w http://dictionary.com,
    ale chodzi m tylko o powyzsze.

    Pozdrawiam
    --
    Yarroll

    PS. Jest jeszcze jedna definicja "estoppel" ktora moze byc OK.
    "At its most general, one can define estoppel as a voluntary renunciation of
    procedures for establishing proofs. A physical or legat entity, especially
    however a state, cannot deny the existence of facts or of a law if
    previously they have drawn advantage from these facts. "

    PL: "Najogolniej, estoppel oznacza dobrowolne zrzeczenie sie procedur
    ustalania dowodow. Osoba fizyczna lub prawna, a zwlaszcza panstwo, nie
    moze zaprzeczyc istnieniu faktow lub praw jesli uprzednio czerpala
    korzysci z tych faktow. "







  • 2. Data: 2003-03-10 11:59:11
    Temat: Re: Estoppel
    Od: "Romek Bieda" <r...@p...wp.pl>


    Użytkownik "Yarroll" <y...@p...onet.pl> napisał w wiadomości
    news:b4gkvq$cj2$4@news.onet.pl...
    > Witam!
    >
    Samo slowo "estopel" - to "zarzut"
    I oczywiscie o zarzutach mówimy tez w prawi poslkim. Ale to tak naprawde
    niczego nie tlumczy. Poniewaz mamy cała mase zarzutów i to tak w prawei USA
    ij ak w poskim.

    Wiec wszystko zalezy o jaka instytucje prawna ci chodzi. n.p w prwei USA
    jest cos takiego jak "promissory estopel". Chodzi to o odpowiedzlnosc jezeli
    nie dojdzei do skutku negocjowan umowa I ta instytuca, w rozumniu
    kontynentalnym jest sweego rdzaju polaczeneim odpowiedzlnosci kontraktwej i
    deliktowej..
    Czegos takiego z tego co wiem w polsce nei ma. U nas mozna by mówic o cupla
    in contrahendo...

    Wiec wszstko zalezy o jaka instytucje ci chodzi..
    POzdrawiam
    Romek
    www.prawnik.ent.pl



  • 3. Data: 2003-03-10 12:42:36
    Temat: Re: Estoppel
    Od: Pawel <pzkw_panther@[nospam]gazeta.pl>

    "Yarroll" <y...@p...onet.pl> wrote in
    news:b4gkvq$cj2$4@news.onet.pl:

    > Witam!
    >
    > Czy jest w polskim prawie takie pojecie jak po angielsku "estoppel"?
    > Oto definicja: {jedna z kilku, ale o nia wlasnie mi chodzi}:
    > an admission, by words or conduct, which induces another to purchase
    > rights, against which the party making such admission can not take a
    > position inconsistent
    > with the admission.
    >
    > PL: "dopuszczenie, slowami lub czynami, ktore sklania inna strone do
    > zakupu praw przeciw czemu strona ktora czyni dopuszczenie nie moze
    > zajac stanowiska niezgodnego z tym dopuszczeniem."
    >
    > Sorki jesli takie tlumaczenie jest niechlujne :-(( Nie jestem
    > prawnikiem
    >:-(( i
    > wlasciwie ta definicja to dla mnie maslo maslane polaczona z czarna
    > magia
    >:-((
    >


    estoppel 1."przeszkoda nie pozwalajaca stronie na powolanie sie na fakty
    czy okolicznosci sprzeczne z jego poprzednimi oswiadczeniami
    czy czynnosciami"
    2."zarzut"


    estoppel by agreement "przeszkoda oparta na zarzucie istnienia porozumie
    nia,zarzut rzeczy ugodzonej"

    estoppel by conduct "przeszkoda oparta na sprzecznosci zarzutu z zachowaniem
    sie i postepowaniem strony"

    estoppel by deed "przeszkoda oparta na zarzucie istnienia dokumentu opatrzonego
    pieczecia (formalnego,urzedowego) stwierdzajacego odmienne oko-
    licznosci"

    estoppel by election "przeszkoda oparta na poprzednio dokonanym wyborze"

    estoppel by judgement "przeszkoda oparta na zarzucie rzeczy osadzonej (rei
    iudicatae)"

    estoppel by laches "przeszkoda oparta na zarzucie zaniedbania (dokonania czynnosci
    prawnej)"

    estoppel by record "niedopuszczalnosc kwestionowania faktow ustalonych w urzedowym
    dokumencie"

    equitable estoppel "zarzut oparty na prawie slusznosci"

    sam czasownik "estop" oznacza:wykluczyc,przeszkodzic,nie dopuscic,zglosic zarzut
    formalny uniemozliwiajacy rozpoznanie sprawy

    zrodlo powyzszych wiadomosci na temat estoppel to "Slownik terminologii prawniczej
    i ekonomicznej Angielsko-Polski" Wiedza Powszechna 1991

    Pozdrawiam
    Pawel

    --
    Serwis Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/


  • 4. Data: 2003-03-11 00:30:38
    Temat: Odp: Estoppel
    Od: "Yarroll" <y...@p...onet.pl>

    Bardzo dziekuje panowie.
    _Bardzo_ mi pomogliscie!

    Dzieki, pozdrawiam

    --
    Yarroll
    ***



strony : [ 1 ]


Szukaj w grupach

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1